< 1 Corinthians 5 >

1 It is heard certainely that there is fornication among you: and such fornication as is not once named among the Gentiles, that one should haue his fathers wife.
It is commonly reported that there is lewdness among you, and such lewdness as is not named even amongst the heathens, that one should have his father's wife.
2 And ye are puffed vp and haue not rather sorowed, that he which hath done this deede, might be put from among you.
And are ye puffed up, and have not rather grieved? that he who hath committed this fact might be expelled from among you?
3 For I verely as absent in bodie, but present in spirit, haue determined already as though I were present, that he that hath thus done this thing,
For I indeed, absent in body, but present in spirit, have already, as if I were present, judged him who hath wrought this wickedness: in the name of our Lord Jesus Christ,
4 When ye are gathered together, and my spirit, in the Name of our Lord Iesus Christ, that such one, I say, by the power of our Lord Iesus Christ,
when ye are assembled together with my spirit, by the power, I say,
5 Be deliuered vnto Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may be saued in the day of the Lord Iesus.
of our Lord Jesus Christ, to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Your boasting is not good.
6 Your reioycing is not good: knowe ye not that a litle leauen, leaueneth ye whole lumpe?
Do ye not know that a little leaven leaveneth the whole mass?
7 Purge out therefore the olde leauen, that ye may be a newe lumpe, as ye are vnleauened: for Christ our Passeouer is sacrificed for vs.
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new mass, without leaven. For our paschal lamb, even Christ, was slain for us.
8 Therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: but with the vnleauened bread of synceritie and trueth.
Wherefore let us keep the feast, not with the old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavening of sincerity and truth.
9 I wrote vnto you in an Epistle, that ye should not companie together with fornicatours,
I wrote to you in an epistle, not to associate with whoremongers:
10 And not altogether with the fornicatours of this world, or with the couetous, or with extortioners, or with idolaters: for then ye must goe out of the world.
but I did not mean not at all with the whoremongers of this world, or the covetous, or rapacious, or idolaters: since ye must then go out of the world.
11 But nowe I haue written vnto you, that ye companie not together: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not.
But now I have written to you, not to associate with him, if any one, that is called a brother, be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or rapacious; with such a one no not to eat.
12 For what haue I to doe, to iudge them also which are without? doe ye not iudge them that are within?
For what have I to do to judge those that are without? and do not ye judge those that are within?
13 But God iudgeth them that are without. Put away therefore from among your selues that wicked man.
But those who are without, God judgeth: and therefore put away the wicked one from among you.

< 1 Corinthians 5 >