< 1 Corinthians 2 >

1 And I, brethren, when I came to you, came not with excellencie of woordes, or of wisedome, shewing vnto you the testimonie of God.
And I, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God.
2 For I esteemed not to knowe any thing among you, saue Iesus Christ, and him crucified.
For I did not judge [it well] to know anything among you save Jesus Christ, and him crucified.
3 And I was among you in weakenesse, and in feare, and in much trembling.
And I was with you in weakness and in fear and in much trembling;
4 Neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the Spirite and of power,
and my word and my preaching, not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of [the] Spirit and of power;
5 That your faith should not be in the wisdome of men, but in the power of God.
that your faith might not stand in men's wisdom, but in God's power.
6 And we speake wisedome among them that are perfect: not the wisedome of this world, neither of the princes of this world, which come to nought. (aiōn g165)
But we speak wisdom among the perfect; but wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who come to nought. (aiōn g165)
7 But we speake the wisedome of God in a mysterie, euen the hid wisedom, which God had determined before the world, vnto our glory. (aiōn g165)
But we speak God's wisdom in [a] mystery, that hidden [wisdom] which God had predetermined before the ages for our glory: (aiōn g165)
8 Which none of the princes of this world hath knowen: for had they knowen it, they would not haue crucified the Lord of glory. (aiōn g165)
which none of the princes of this age knew, (for had they known, they would not have crucified the Lord of glory; ) (aiōn g165)
9 But as it is written, The thinges which eye hath not seene, neither eare hath heard, neither came into mans heart, are, which God hath prepared for them that loue him.
but according as it is written, Things which eye has not seen, and ear not heard, and which have not come into man's heart, which God has prepared for them that love him,
10 But God hath reueiled them vnto vs by his Spirit: for the spirit searcheth all things, yea, the deepe things of God.
but God has revealed to us by [his] Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God.
11 For what man knoweth the things of a man, saue the spirite of a man, which is in him? euen so the things of God knoweth no man, but the spirit of God.
For who of men hath known the things of a man except the spirit of the man which is in him? thus also the things of God knows no one except the Spirit of God.
12 Nowe we haue receiued not the spirit of the world, but the Spirit, which is of God, that we might knowe the thinges that are giuen to vs of God.
But we have received, not the spirit of the world, but the Spirit which [is] of God, that we may know the things which have been freely given to us of God:
13 Which things also we speake, not in the woordes which mans wisedome teacheth, but which the holy Ghost teacheth, comparing spirituall things with spirituall things.
which also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, communicating spiritual [things] by spiritual [means].
14 But the naturall man perceiueth not the things of the Spirit of God: for they are foolishnesse vnto him: neither can hee knowe them, because they are spiritually discerned.
But [the] natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are folly to him; and he cannot know [them] because they are spiritually discerned;
15 But hee that is spirituall, discerneth all things: yet he himselfe is iudged of no man.
but the spiritual discerns all things, and he is discerned of no one.
16 For who hath knowen the minde of the Lord, that hee might instruct him? But we haue the minde of Christ.
For who has known the mind of [the] Lord, who shall instruct him? But we have the mind of Christ.

< 1 Corinthians 2 >