< 1 Corinthians 16 >

1 Concerning the gathering for the Saintes, as I haue ordeined in the Churches of Galatia, so doe ye also.
With reference to the collection for Christ’s people, I want you to follow the instructions that I gave to the churches in Galatia.
2 Euery first day of the weeke, let euery one of you put aside by himselfe, and lay vp as God hath prospered him, that then there be no gatherings when I come.
On the first day of every week each of you should put by what he can afford, so that no collections need be made after I have come.
3 And when I am come, whomsoeuer ye shall alowe by letters, them will I send to bring your liberalitie vnto Hierusalem.
On my arrival, I will send any persons, whom you may authorise by letter, to carry your gift to Jerusalem;
4 And if it be meete that I goe also, they shall goe with me.
and, if it appears to be worth while for me to go also, they will go with me.
5 Nowe I will come vnto you, after I haue gone through Macedonia (for I will passe through Macedonia.)
I will come to you as soon as I have been through Macedonia – for I am going through Macedonia –
6 And it may be that I will abide, yea, or winter with you, that ye may bring me on my way, whither soeuer I goe.
And I will probably make some stay with you or, perhaps, remain for the winter, so that you may yourselves send me on my way, wherever I may be going.
7 For I will not see you nowe in my passage, but I trust to abide a while with you, if the Lord permit.
I do not propose to pay you a visit in passing now, for I hope to stay with you for some time, if the Lord permits.
8 And I wil tary at Ephesus vntill Pentecost.
I intend, however, staying at Ephesus until the Festival at the close of the Harvest;
9 For a great doore and effectuall is opened vnto me: and there are many aduersaries.
for a great opening for active work has presented itself, and there are many opponents.
10 Nowe if Timotheus come, see that he be without feare with you: for he worketh the worke of the Lord, euen as I doe.
If Timothy comes, take care that he has no cause for feeling anxious while he is with you. He is doing the Master’s work no less than I am.
11 Let no man therefore despise him: but conuey him foorth in peace, that he may come vnto me: for I looke for him with the brethren.
No one, therefore, should slight him. See him safely on his way to me, for I am expecting him with some of our friends.
12 As touching our brother Apollos, I greatly desired him, to come vnto you with the brethren: but his mind was not at all to come at this time: howbeit he will come when he shall haue conuenient time.
As for our friend Apollos, I have often urged him to go to you with the others. He has, however, been very unwilling to do so as yet; but he will go as soon as he finds a good opportunity.
13 Watch ye: stand fast in the faith: quite you like men, and be strong.
Be watchful; stand firm in your faith; be brave; be strong.
14 Let all your things be done in loue.
Let everything you do be done in a loving spirit.
15 Nowe brethren, I beseeche you (ye knowe the house of Stephanas, that it is the first fruites of Achaia, and that they haue giuen themselues to minister vnto the Saintes)
I have another request to make of you, friends. You remember Stephanas and his household, and that they were the first-fruits gathered in from Greece, and set themselves to serve Christ’s people.
16 That ye be obedient euen vnto such, and to all that helpe with vs and labour.
I want you, on your part, to show deference to such people as these, as well as to every fellow labourer and earnest worker.
17 I am glad of the comming of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus: for they haue supplied the want of you.
I am glad Stephanas and Fortunatus and Achaicus have come, for they have made up for your absence;
18 For they haue comforted my spirite and yours: acknowledge therefore such men.
they have cheered my heart, and your hearts also. Recognise the worth of such people as these.
19 The Churches of Asia salute you: Aquila and Priscilla with ye Church that is in their house, salute you greatly in the Lord.
The churches in Roman Asia send you their greetings. Aquila and Prisca and the church that meets at their house send you many Christian greetings.
20 All the brethren greete you. Greete ye one another, with an holy kisse.
All of the Lord’s followers send you greetings. Greet one another with a sacred kiss.
21 The salutation of me Paul with mine owne hand.
I, Paul, add this greeting in my own handwriting.
22 If any man loue not the Lord Iesus Christ, let him be had in execration maran-atha.
Accursed be anyone who has no love for the Lord. THE LORD IS COMING.
23 The grace of our Lord Iesus Christ be with you.
May the blessing of the Lord Jesus be with you.
24 My loue be with you all in Christ Iesus, Amen. ‘The first Epistle to the Corinthians, written from Philippi, and sent by Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, and Timotheus.’
My love to all of you who are in union with Christ Jesus.

< 1 Corinthians 16 >