< 1 Corinthians 15 >
1 Moreouer brethren, I declare vnto you the Gospel, which I preached vnto you, which ye haue also receiued, and wherein ye continue,
Now I make known unto you brethren, the gospel which I preached unto you, which also ye received, wherein also ye stand,
2 And whereby ye are saued, if ye keepe in memorie, after what maner I preached it vnto you, except ye haue beleeued in vaine.
by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.
3 For first of all, I deliuered vnto you that which I receiued, how that Christ died for our sinnes, according to the Scriptures,
For I delivered unto you first of all that which also I received: that Christ died for our sins according to the scriptures;
4 And that he was buried, and that he arose the third day, according to the Scriptures,
and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;
5 And that he was seene of Cephas, then of the twelue.
and that he appeared to Cephas; then to the twelve;
6 After that, he was seene of more then fiue hudreth brethren at once: whereof many remaine vnto this present, and some also are asleepe.
then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep;
7 After that, he was seene of Iames: then of all the Apostles.
then he appeared to James; then to all the apostles;
8 And last of all he was seene also of me, as of one borne out of due time.
and last of all, as to the [child] untimely born, he appeared to me also.
9 For I am the least of the Apostles, which am not meete to be called an Apostle, because I persecuted the Church of God.
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by the grace of God, I am that I am: and his grace which is in me, was not in vaine: but I laboured more aboundantly then they all: yet not I, but the grace of God which is with me.
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
11 Wherefore, whether it were I, or they, so we preach, and so haue ye beleeued.
Whether then [it be] I or they, so we preach, and so ye believed.
12 Now if it be preached, that Christ is risen from the dead, how say some among you, that there is no resurrection of the dead?
Now if Christ is preached that he hath been raised from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
13 For if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:
But if there is no resurrection of the dead, neither hath Christ been raised:
14 And if Christ be not risen, then is our preaching vaine, and your faith is also vaine.
and if Christ hath not been raised, then is our preaching vain, your faith also is vain.
15 And we are found also false witnesses of God: for we haue testified of God, that he hath raised vp Christ: whome he hath not raised vp, if so be the dead be not raised.
Yea, and we are found false witnesses of God; because we witnessed of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead are not raised.
16 For if the dead be not raised, then is Christ not raised.
For if the dead are not raised, neither hath Christ been raised:
17 And if Christ be not raised, your faith is vaine: ye are yet in your sinnes.
and if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.
18 And so they which are a sleepe in Christ, are perished.
Then they also that are fallen asleep in Christ have perished.
19 If in this life onely wee haue hope in Christ, we are of all men the most miserable.
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
20 But nowe is Christ risen from the dead, and was made the first fruites of them that slept.
But now hath Christ been raised from the dead, the firstfruits of them that are asleep.
21 For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
For since by man [came] death, by man [came] also the resurrection of the dead.
22 For as in Adam all die, euen so in Christ shall all be made aliue,
For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive.
23 But euery man in his owne order: the first fruites is Christ, afterward, they that are of Christ, at his comming shall rise againe.
But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ’s, at his coming.
24 Then shalbe the end, when he hath deliuered vp the kingdome to God, euen the Father, when he hath put downe all rule, and all authoritie and power.
Then [cometh] the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.
25 For he must reigne till hee hath put all his enemies vnder his feete.
For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.
26 The last enemie that shalbe destroyed, is death.
The last enemy that shall be abolished is death.
27 For he hath put downe all things vnder his feete. (And when he saith that all things are subdued to him, it is manifest that he is excepted, which did put downe all things vnder him.)
For, He put all things in subjection under his feet. But when he saith, All things are put in subjection, it is evident that he is excepted who did subject all things unto him.
28 And when all things shalbe subdued vnto him, then shall the Sonne also himselfe be subiect vnto him, that did subdue all things vnder him, that God may be all in all.
And when all things have been subjected unto him, then shall the Son also himself be subjected to him that did subject all things unto him, that God may be all in all.
29 Els what shall they doe which are baptized for dead? if the dead rise not at all, why are they then baptized for dead?
Else what shall they do that are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?
30 Why are wee also in ieopardie euery houre?
why do we also stand in jeopardy every hour?
31 By your reioycing which I haue in Christ Iesus our Lord, I die dayly.
I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
32 If I haue fought with beastes at Ephesus after ye maner of men, what aduantageth it me, if the dead be not raised vp? let vs eate and drinke: for to morowe we shall die.
If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die.
33 Be not deceiued: euill speakings corrupt good maners.
Be not deceived: Evil companionships corrupt good morals.
34 Awake to liue righteously, and sinne not: for some haue not ye knowledge of God, I speake this to your shame.
Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak [this] to move you to shame.
35 But some man will say, Howe are the dead raised vp? and with what body come they foorth?
But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
36 O foole, that which thou sowest, is not quickened, except it die.
Thou foolish one, that which thou thyself sowest is not quickened except it die:
37 And that which thou sowest, thou sowest not that body that shalbe, but bare corne as it falleth, of wheat, or of some other.
and that which thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but a bare grain, it may chance of wheat, or of some other kind;
38 But God giueth it a body at his pleasure, euen to euery seede his owne body,
but God giveth it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
39 All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beastes, and another of fishes, and another of birdes.
All flesh is not the same flesh: but there is one [flesh] of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes.
40 There are also heauenly bodies, and earthly bodies: but the glorie of the heauenly is one, and the glorie of the earthly is another.
There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the [glory] of the terrestrial is another.
41 There is another glorie of the sunne, and another glorie of the moone, and another glorie of the starres: for one starre differeth from another starre in glorie.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
42 So also is the resurrection of the dead. The bodie is sowen in corruption, and is raysed in incorruption.
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
43 It is sowen in dishonour, and is raysed in glory: it is sowen in weakenesse, and is raysed in power.
it is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
44 It is sowen a naturall body, and is raysed a spirituall body: there is a naturall body, and there is a spirituall body.
it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual [body].
45 As it is also written, The first man Adam was made a liuing soule: and the last Adam was made a quickening Spirit.
So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam [became] a life-giving spirit.
46 Howbeit that was not first which is spirituall: but that which is naturall, and afterward that which is spirituall.
Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual.
47 The first man is of the earth, earthly: the second man is the Lord from heauen.
The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven.
48 As is the earthly, such are they that are earthly: and as is the heauenly, such are they also that are heauenly.
As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
49 And as we haue borne the image of the earthly, so shall we beare the image of the heauenly.
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
50 This say I, brethren, that flesh and blood cannot inherite the kingdome of God, neither doeth corruption inherite incorruption.
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
51 Behold, I shewe you a secret thing, We shall not all sleepe, but we shall all be changed,
Behold, I tell you a mystery: We all shall not sleep, but we shall all be changed,
52 In a moment, in the twinckling of an eye at the last trumpet: for the trumpet shall blow, and the dead shalbe raysed vp incorruptible, and we shalbe changed.
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
53 For this corruptible must put on incorruption: and this mortall must put on immortalitie.
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
54 So when this corruptible hath put on incorruption, and this mortall hath put on immortalitie, then shalbe brought to passe the saying that is written, Death is swallowed vp into victorie.
But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
55 O death where is thy sting? O graue where is thy victorie? (Hadēs )
O death, where is thy victory? O death, where is thy sting? (Hadēs )
56 The sting of death is sinne: and ye strength of sinne is the Lawe.
The sting of death is sin; and the power of sin is the law:
57 But thankes be vnto God, which hath giuen vs victorie through our Lord Iesus Christ.
but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
58 Therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the Lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the Lord.
Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.