< 1 Corinthians 13 >
1 Though I speake with the tongues of men and Angels, and haue not loue, I am as sounding brasse, or a tinkling cymbal.
For if I speak with the tongues of men and angels, and have not charity, I am but as sounding brass, or a tinkling cymbal.
2 And though I had the gift of prophecie, and knewe all secrets and all knowledge, yea, if I had all faith, so that I could remooue mountaines and had not loue, I were nothing.
And though I have the gift of prophecy, and am acquainted with all mysteries, and all knowledge: yea if I have faith, even. to remove mountains, and have not charity, I am nothing.
3 And though I feede the poore with all my goods, and though I giue my body, that I be burned, and haue not loue, it profiteth me nothing.
And though I give all my substance to feed the poor, and my body to be burnt, and have not charity, I am nothing profited.
4 Loue suffreth long: it is bountifull: loue enuieth not: loue doeth not boast it selfe: it is not puffed vp:
Charity beareth long, and is kind; charity envieth not; charity is not insolent, is not puffed up,
5 It doeth no vncomely thing: it seeketh not her owne things: it is not prouoked to anger: it thinketh not euill:
doth not behave indecently, is not selfish, is not easily provoked,
6 It reioyceth not in iniquitie, but reioyceth in the trueth:
suspecteth no evil, rejoiceth not at injustice, but rejoiceth in the truth:
7 It suffreth all things: it beleeueth all things: it hopeth all things: it endureth all things.
covereth all faults, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
8 Loue doeth neuer fall away, though that prophecyings be abolished, or the tongues cease, or knowledge vanish away.
Charity never faileth: but as to prophecies, they shall be abolished; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be laid aside.
9 For we knowe in part, and we prophecie in part.
For now we know but in part, and we prophesy but in part.
10 But when that which is perfect, is come, then that which is in part, shalbe abolished.
But when that which is perfect shall come, then that which is defective shall be laid aside.
11 When I was a childe, I spake as a childe, I vnderstoode as a childe, I thought as a childe: but when I became a man, I put away childish thinges.
When I was a child, I spake as a child, I thought like a child, I reasoned as a child: but when I became a man, I laid aside childish things.
12 For nowe we see through a glasse darkely: but then shall wee see face to face. Nowe I know in part: but then shall I know euen as I am knowen.
For we see now as through a mirror obscurely: but then we shall see face to face. Now I know but in part, but then I shall know even as I am known.
13 And nowe abideth faith, hope and loue, euen these three: but the chiefest of these is loue.
And now abideth faith, hope, love, these three graces; but the greatest of these is love.