< 1 Corinthians 10 >
1 Moreouer, brethren, I woulde not that yee shoulde bee ignorant, that all our fathers were vnder that cloude, and all passed through that sea,
For I would not have you ignorant, brothers, how our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,
2 And were all baptized vnto Moses, in that cloude, and in that sea,
and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea.
3 And did all eat the same spiritual meat,
They all ate of the same spiritual bread,
4 And did all drinke the same spirituall drinke (for they dranke of the spiritual Rocke that folowed them: and the Rocke was Christ)
and all drank from the same spiritual stream, for they were drinking from a spiritual rock that followed them, and that Rock was Christ.
5 But with many of them God was not pleased: for they were ouerthrowen in ye wildernes.
But in most of them God was not well pleased, for they were laid low in the desert.
6 Nowe these things are our ensamples, to the intent that we should not lust after euil things as they also lusted.
Now this happened as a warning for us, that we might not long for evil things as they longed.
7 Neither bee ye idolaters as were some of them, as it is written, The people sate downe to eate and drinke, and rose vp to play.
And you must not be idolaters like some of them. as it is written, The people sat down to eat and drink, And they rose up for idol dances.
8 Neither let vs commit fornication, as some of them committed fornication, and fell in one day three and twentie thousand.
Nor must we act licentiously, as some of them did, and fell in a single day, twenty-three thousand of them.
9 Neither let vs tempt Christ, as some of them also tempted him, and were destroyed of serpents.
Neither must we presume upon the patience of our Lord, as some of them presumed, and were destroyed by the serpents;
10 Neither murmure ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
nor murmur, as some of them did, and were destroyed by the Destroying Angel.
11 Nowe all these things came vnto them for ensamples, and were written to admonish vs, vpon whome the endes of the world are come. (aiōn )
Now these things were happening to them typically, but were written down for our admonition who stand at the meeting of the ages. (aiōn )
12 Wherefore, let him that thinketh he standeth, take heede lest he fall.
So then let him who imagines that he is standing so securely beware lest he fall.
13 There hath no tentation taken you, but such as appertaine to man: and God is faithfull, which will not suffer you to be tempted aboue that you be able, but wil euen giue the issue with the tentation, that ye may be able to beare it.
No temptation has overtaken you that is beyond man’s power; but God is faithful, who will not let you be tempted beyond what you can bear, but will, with every temptation, provide the way of escape also, so that you may be able to withstand.
14 Wherefore my beloued, flee from idolatrie.
So then, my beloved, continually flee from idolatry.
15 I speake as vnto them which haue vnderstanding: iugde ye what I say.
I am speaking to men of sense; do you yourselves judge what I say.
16 The cup of blessing which we blesse, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we breake, is it not the communion of the body of Christ?
The cup of blessing which we bless, is it not a common participation in the blood of Christ? The bread which we break, is it not a common participation in the body of Christ?
17 For we that are many, are one bread and one body, because we all are partakers of one bread.
Because we who are many are one bread, one body, for we all do share in the one loaf.
18 Beholde Israel, which is after the flesh: are not they which eate of the sacrifices partakers of the altar?
Look at Israel according to the flesh; are not those who eat the sacrifices in communion with the altar?
19 What say I then? that the idole is any thing? or that that which is sacrificed to idoles, is any thing?
What then shall we say? that an offering to an idol is anything? or that an idol is really anything?
20 Nay, but that these things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to deuils, and not vnto God: and I would not that ye should haue fellowship with the deuils.
On the contrary, what the heathen sacrifice they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to have communion with demons.
21 Ye can not drinke the cup of the Lord, and the cup of the deuils. Ye can not be partakers of the Lords table, and of the table of the deuils.
You cannot drink the cup of the Lord and also the cup of demons; you cannot be partakers in the Lord’s table and in the table of demons.
22 Doe we prouoke the Lord to anger? are we stronger then he?
What! would we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
23 All things are lawfull for me, but all things are not expedient: all things are lawfull for me, but all things edifie not.
"All things are lawful," you say? But not all things are expedient; "all things are lawful"; but not all build up.
24 Let no man seeke his owne, but euery man anothers wealth.
Let not each one be always seeking his own, but rather his neighbor’s good.
25 Whatsoeuer is solde in the shambles, eate ye, and aske no question for conscience sake.
Eat anything that is for sale in the markets, asking no questions for conscience sake;
26 For the earth is the Lords, and all that therein is.
for the earth and its fulness are the Lord’s.
27 If any of them which beleeue not, call you to a feast, and if ye wil go, whatsoeuer is set before you, eate, asking no question for conscience sake.
If one who is not a believer invites you to his house, and you wish to go, eat everything that is set before you, without asking questions for conscience sake.
28 But if any man say vnto you, This is sacrificed vnto idoles, eate it not, because of him that shewed it, and for the conscience (for the earth is the Lords, and all that therein is)
But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice," do not eat it, for the sake of him who told you,
29 And the conscience, I say, not thine, but of that other: for why should my libertie be condemned of another mans conscience?
and for your conscience sake - his conscience, not your own. "But," you may object, "why should my freedom be decided upon another’s scruples of conscience?
30 For if I through Gods benefite be partaker, why am I euill spoken of, for that wherefore I giue thankes?
If I eat after giving thanks, why am I denounced for eating that for which I have given thanks?"
31 Whether therefore ye eate, or drinke, or whatsoeuer ye doe, doe all to the glory of God.
Because whether you are eating or whether you are drinking, you are to do it all for the glory of God.
32 Giue none offence, neither to the Iewes, nor to the Grecians, nor to the Church of God:
Do not be a cause of stumbling either to Jews of to Gentiles, or to the church of God.
33 Euen as I please all men in all things, not seeking mine owne profite, but the profite of many, that they might be saued.
For so I also try to please all men in every way, not by seeking my own good, but the good of the many, that they may be saved.