< 1 Chronicles 8 >

1 Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fift.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 And the sonnes of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
4 And Abishua, and Naaman and Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephuphan och Huram.
6 And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he caryed them away captiues: and he begate Vzza, and Ahihud.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 He begate, I say, of Hodesh his wife, Iobab and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 And the sonnes of Elpaal were Eber, and Misham and Shamed (which built Ono, and Lod, and the villages thereof)
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 And Beriah and Shema (which were the chiefe fathers among the inhabitants of Aialon: they draue away the inhabitants of Gath)
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
14 And Ahio, Shashak and Ierimoth,
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
15 And Sebadiah, and Arad, and Ader,
Sebadia, Arad, Ader,
16 And Michael, and Ispah, and Ioha, the sonnes of Beriah,
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 And Ishmerai and Izliah, and Iobab, the sonnes of Elpaal,
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
19 Iakim also, and Zichri, and Sabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 And Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothiiah,
Hanania, Elam, Anthothia,
25 Iphedeiah and Penuel ye sonnes of Shashak,
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Samserai, Seharia, Athalia,
27 And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 These were the chiefe fathers according to their generations, euen princes, which dwelt in Ierusalem.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, and the name of his wife was Maachah.
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 And Gidor, and Ahio, and Zacher.
Gedor, Ahio och Secher.
32 And Mikloth begate Shimeah: these also dwelt with their brethren in Ierusalem, euen by their brethren.
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 And Ner begate Kish, and Kish begat Saul, and Saul begate Ionathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 And the sonne of Ionathan was Merib-baal, and Merib-baal begate Micah.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 And the sonnes of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 And Ahaz begate Iehoadah, and Iehoadah begate Alemeth, and Azmaueth, and Zimri, and Zimri begate Moza,
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 And Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 And Azel had sixe sonnes, whose names are these, Azrikam, Bocheru and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: all these were the sonnes of Azel.
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 And the sonnes of Eshek his brother were Vlam his eldest sonne, Iehush the second, and Eliphelet the third.
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 And the sonnes of Vlam were valiant men of warre which shot with the bow, and had many sonnes and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sonnes of Beniamin.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.

< 1 Chronicles 8 >