< 1 Chronicles 8 >
1 Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fift.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 And the sonnes of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 And Abishua, and Naaman and Ahoah,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he caryed them away captiues: and he begate Vzza, and Ahihud.
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 He begate, I say, of Hodesh his wife, Iobab and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. Hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 And the sonnes of Elpaal were Eber, and Misham and Shamed (which built Ono, and Lod, and the villages thereof)
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
13 And Beriah and Shema (which were the chiefe fathers among the inhabitants of Aialon: they draue away the inhabitants of Gath)
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 And Ahio, Shashak and Ierimoth,
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
15 And Sebadiah, and Arad, and Ader,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 And Michael, and Ispah, and Ioha, the sonnes of Beriah,
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 And Ishmerai and Izliah, and Iobab, the sonnes of Elpaal,
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
19 Iakim also, and Zichri, and Sabdi,
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
20 And Elienai, and Zillethai, and Eliel,
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothiiah,
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 Iphedeiah and Penuel ye sonnes of Shashak,
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 These were the chiefe fathers according to their generations, euen princes, which dwelt in Ierusalem.
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, and the name of his wife was Maachah.
In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
31 And Gidor, and Ahio, and Zacher.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 And Mikloth begate Shimeah: these also dwelt with their brethren in Ierusalem, euen by their brethren.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 And Ner begate Kish, and Kish begat Saul, and Saul begate Ionathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 And the sonne of Ionathan was Merib-baal, and Merib-baal begate Micah.
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 And the sonnes of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 And Ahaz begate Iehoadah, and Iehoadah begate Alemeth, and Azmaueth, and Zimri, and Zimri begate Moza,
Et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 And Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 And Azel had sixe sonnes, whose names are these, Azrikam, Bocheru and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: all these were the sonnes of Azel.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. Omnes hi filii Asel.
39 And the sonnes of Eshek his brother were Vlam his eldest sonne, Iehush the second, and Eliphelet the third.
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 And the sonnes of Vlam were valiant men of warre which shot with the bow, and had many sonnes and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sonnes of Beniamin.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.