< 1 Chronicles 8 >

1 Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,
بنیامین بەلەعی بوو کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، ئەشبێل دووەم، ئەحەرەح سێیەم،
2 Nohah the fourth, and Rapha the fift.
نۆحا چوارەم و ڕافا پێنجەم بوو.
3 And the sonnes of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
کوڕانی بەلەع: ئەدار، گێرا، ئەبیهود،
4 And Abishua, and Naaman and Ahoah,
ئەبیشوەع، نەعمان، ئەحۆحا،
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
گێرا، شەفوفان و حورام.
6 And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
ئەمانەش نەوەکانی ئیحودن، کە گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی گەڤەع بوون و بۆ مەناحەت ڕاگوێزران:
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he caryed them away captiues: and he begate Vzza, and Ahihud.
نەعمان، ئاحییا و گێرا. گێراش سەرپەرشتیاری کۆچکردنیان بوو، هەروەها باوکی عوزە و ئەحیحود بوو.
8 And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
شەحەرەیم لە وڵاتی مۆئاب چەند کوڕێکی بوو، پاش ئەوەی حوشیم و بەعرای ژنی تەڵاق دا،
9 He begate, I say, of Hodesh his wife, Iobab and Zibia, and Mesha, and Malcham,
لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام،
10 And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
یەعوچ، ساخیا و میرمای بوو، ئەوانە کوڕەکانی بوون و گەورەی بنەماڵەکانیان بوون.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
لە حوشیمی ژنیشی ئەبیتوڤ و ئەلپەعەلی بوو.
12 And the sonnes of Elpaal were Eber, and Misham and Shamed (which built Ono, and Lod, and the villages thereof)
کوڕەکانی ئەلپەعەل: عێبەر، میشعام و شەمەد، شەمەد ئەوەی کە شارۆچکەی ئۆنۆ و شارۆچکەی لۆد و دەوروبەری بنیاد نا.
13 And Beriah and Shema (which were the chiefe fathers among the inhabitants of Aialon: they draue away the inhabitants of Gath)
هەروەها بەریعە و شەمەع، ئەوان گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی ئەیالۆن بوون و ئەوان دانیشتووانی گەتیان وەدەرنا.
14 And Ahio, Shashak and Ierimoth,
هەروەها ئەحیۆ، شاشاق، یەرێمۆت،
15 And Sebadiah, and Arad, and Ader,
زەڤەدیا، عەراد، عەدەر،
16 And Michael, and Ispah, and Ioha, the sonnes of Beriah,
میکائیل، یەشپا و یۆحا، کوڕی بەریعە بوون.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
زەڤەدیا، مەشولام، حیزقی، حەڤەر،
18 And Ishmerai and Izliah, and Iobab, the sonnes of Elpaal,
یەشمەری، یزلیا و یۆڤاڤ کوڕی ئەلپەعەل بوون.
19 Iakim also, and Zichri, and Sabdi,
یاقیم، زکری، زەبدی،
20 And Elienai, and Zillethai, and Eliel,
ئەلیعێنەی، چیلەتەی، ئەلیێل،
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
عەدایا، بەرایا و شیمرات کوڕی شیمعی بوون.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
یەشپەن، عێبەر، ئەلیێل،
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
عەبدۆن، زکری، حانان،
24 And Hananiah, and Elam, and Antothiiah,
حەنەنیا، ئیلام، عەنتۆتیا،
25 Iphedeiah and Penuel ye sonnes of Shashak,
یەفدەیا و پەنوئێل کوڕی شاشاق بوون.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
شەمشەرەی، شەحەریا، عەتەلیا،
27 And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
یەعەرەشیا، ئەلیاس و زکری کوڕی یەرۆحام بوون.
28 These were the chiefe fathers according to their generations, euen princes, which dwelt in Ierusalem.
ئەمانە گەورەی بنەماڵەکانیان و بەپێی ڕەچەڵەکیان کە لە تۆمارەکاندا هاتووە سەرکردە بوون و لە ئۆرشەلیمدا نیشتەجێ بوون.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, and the name of his wife was Maachah.
یەعیێلی باوکی گبعۆنیش لە گبعۆندا نیشتەجێ بوو. ژنەکەی ناوی مەعکا بوو،
30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
عەبدۆن کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان چوور، قیش، بەعل، نێر، ناداب،
31 And Gidor, and Ahio, and Zacher.
گەدۆر، ئەحیۆ، زەکەریا و
32 And Mikloth begate Shimeah: these also dwelt with their brethren in Ierusalem, euen by their brethren.
میقلۆت بوو، میقلۆتیش شیمەعای بوو. ئەوانیش لەگەڵ خزمەکانیان، لە نزیکی یەکتر لە ئۆرشەلیم نیشتەجێ بوون.
33 And Ner begate Kish, and Kish begat Saul, and Saul begate Ionathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
نێر قیشی بوو، قیش شاولی بوو، شاولیش ئەم کوڕانەی بوو: یۆناتان، مەلکی‌شوەع، ئەبیناداب و ئەشبەعل.
34 And the sonne of Ionathan was Merib-baal, and Merib-baal begate Micah.
یۆناتان مەریڤ‌بەعلی بوو، مەریڤ‌بەعلیش میخای بوو.
35 And the sonnes of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەرێیەع و ئاحاز.
36 And Ahaz begate Iehoadah, and Iehoadah begate Alemeth, and Azmaueth, and Zimri, and Zimri begate Moza,
ئاحاز یەهۆعەدای بوو، یەهۆعەداش ئەم کوڕانەی بوو: عالەمەت، عەزماڤێت و زیمری؛ زیمریش مۆچای بوو.
37 And Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
مۆچا بینەعای بوو، بینەعا ڕافەی بوو، ڕافە ئەلیعاسای بوو، ئەلیعاسا ئاچێلی بوو.
38 And Azel had sixe sonnes, whose names are these, Azrikam, Bocheru and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: all these were the sonnes of Azel.
ئاچێل شەش کوڕی هەبوو، ئەمەش ناوەکانیانە: عەزریقام، بۆخەرو، ئیسماعیل، شەعەریا، عۆبەدیا و حانان. هەموو ئەمانە کوڕەکانی ئاچێل بوون.
39 And the sonnes of Eshek his brother were Vlam his eldest sonne, Iehush the second, and Eliphelet the third.
کوڕەکانی عێشەقی برای: ئولام کوڕە نۆبەرەکەی بوو، یەعوش دووەم و ئەلیفەلەت سێیەم بوو.
40 And the sonnes of Vlam were valiant men of warre which shot with the bow, and had many sonnes and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sonnes of Beniamin.
کوڕەکانی ئولامیش پاڵەوانی ئازا و تیرئەنداز بوون و کوڕ و کوڕەزایەکی زۆریان هەبوو و هەموویان سەد و پەنجا کەس بوون. ئەمانە هەموویان لە نەوەی بنیامین بوون.

< 1 Chronicles 8 >