< 1 Chronicles 8 >
1 Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fift.
четвъртия Ноя и петия Рафа,
3 And the sonnes of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 And Abishua, and Naaman and Ahoah,
Ависуй, Неемана, Ахоа,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he caryed them away captiues: and he begate Vzza, and Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 He begate, I say, of Hodesh his wife, Iobab and Zibia, and Mesha, and Malcham,
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 And the sonnes of Elpaal were Eber, and Misham and Shamed (which built Ono, and Lod, and the villages thereof)
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 And Beriah and Shema (which were the chiefe fathers among the inhabitants of Aialon: they draue away the inhabitants of Gath)
и Верия и Сема
14 And Ahio, Shashak and Ierimoth,
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 And Sebadiah, and Arad, and Ader,
Зевадия, Арад, Адер,
16 And Michael, and Ispah, and Ioha, the sonnes of Beriah,
Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
18 And Ishmerai and Izliah, and Iobab, the sonnes of Elpaal,
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 Iakim also, and Zichri, and Sabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 And Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothiiah,
Анания, Елам, Анатотия,
25 Iphedeiah and Penuel ye sonnes of Shashak,
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
28 These were the chiefe fathers according to their generations, euen princes, which dwelt in Ierusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, and the name of his wife was Maachah.
Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 And Gidor, and Ahio, and Zacher.
Гедор, Ахио, Захер
32 And Mikloth begate Shimeah: these also dwelt with their brethren in Ierusalem, euen by their brethren.
и Макелот, който роди Сама
33 And Ner begate Kish, and Kish begat Saul, and Saul begate Ionathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
34 And the sonne of Ionathan was Merib-baal, and Merib-baal begate Micah.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал
35 And the sonnes of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 And Ahaz begate Iehoadah, and Iehoadah begate Alemeth, and Azmaueth, and Zimri, and Zimri begate Moza,
А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
37 And Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 And Azel had sixe sonnes, whose names are these, Azrikam, Bocheru and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: all these were the sonnes of Azel.
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 And the sonnes of Eshek his brother were Vlam his eldest sonne, Iehush the second, and Eliphelet the third.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 And the sonnes of Vlam were valiant men of warre which shot with the bow, and had many sonnes and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sonnes of Beniamin.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.