< 1 Chronicles 3 >
1 These also were the sonnes of Dauid which were borne vnto him in Hebron: the eldest Amnon of Ahinoam, the Izraelitesse: the seconde Daniel of Abigail the Carmelitesse:
Tala bana mibali ya Davidi oyo babotamaki na Ebron: Mwana ya liboso ezalaki Aminoni, mwana mobali ya Ayinoami, moto ya Jizireyeli; ya mibale, Daniele, mwana mobali ya Abigayili, moto ya Karimeli;
2 The third Absalom the sonne of Maachah daughter of Talmai King of Geshur: the fourth Adoniiah the sonne of Haggith:
ya misato, Abisalomi, mwana mobali ya Maaka, mwana mwasi ya Talimayi, mokonzi ya Geshuri; ya minei, Adoniya, mwana mobali ya Agite;
3 The fift Shepatiah of Abital: ye sixt Ithream by Eglah his wife.
ya mitano, Shefatia, mwana mobali ya Abitali; mpe ya motoba, Yitileami oyo Egila, mwasi na ye, abotaki.
4 These sixe were borne vnto him in Hebron: and there hee reigned seuen yeere and sixe moneths: and in Ierusalem he reigned three and thirtie yeere.
Bango nyonso motoba bazalaki bana mibali ya Davidi oyo babotamaki na Ebron, mboka mokonzi, epai wapi akonzaki mibu sambo na ndambo. Davidi akonzaki wuta na Yelusalemi mibu tuku misato na misato.
5 And these foure were borne vnto him in Ierusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Salomon of Bathshua the daughter of Ammiel:
Tala bakombo ya bana na ye ya mibali oyo babotamaki na Yelusalemi: Shimea, Shobabi, Natan mpe Salomo. Ezali Batisheba, mwana mwasi ya Amieli, nde abotaki bana mibali minei oyo.
6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphalet,
Babotelaki ye lisusu bana oyo: Yibari, Elishama, Elifeleti,
7 And Nogah, and Nepheg, and Iaphia,
Noga, Nefegi, Yafia,
8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine in nomber.
Elishama, Eliyada mpe Elifeleti. Bango nyonso bazalaki libwa.
9 These are all the sonnes of Dauid, besides the sonnes of the concubines, and Thamar their sister.
Bango nyonso nde bazalaki bana mibali ya Davidi, longola bana mibali oyo bamakangu na ye babotelaki ye. Mpe Tamari azalaki ndeko na bango ya mwasi.
10 And Salomons sonne was Rehoboam, whose sonne was Abiah, and Asa his sonne, and Iehoshaphat his sonne,
Salomo azalaki tata ya Roboami, Roboami azalaki tata ya Abiya, Abiya azalaki tata ya Asa, Asa azalaki tata ya Jozafati,
11 And Ioram his sonne, and Ahaziah his sonne, and Ioash his sonne,
Jozafati azalaki tata ya Yorami, Yorami azalaki tata ya Akazia, Akazia azalaki tata ya Joasi,
12 And Amaziah his sonne, and Azariah his sonne, and Iotham his sonne,
Joasi azalaki tata ya Amatsia, Amatsia azalaki tata ya Azaria, Azaria azalaki tata ya Yotami,
13 And Ahaz his sonne, and Hezekiah his sonne, and Manasseh his sonne,
Yotami azalaki tata ya Akazi, Akazi azalaki tata ya Ezekiasi, Ezekiasi azalaki tata ya Manase,
14 And Amon his sonne, and Iosiah his sonne.
Manase azalaki tata ya Amoni, Amoni azalaki tata ya Joziasi,
15 And of the sonnes of Iosiah, the eldest was Iohanan, the second Iehoiakim, the thirde Zedekiah, and the fourth Shallum.
Joziasi azalaki tata ya bana mibali oyo: Yoanani, mwana na ye ya liboso; Yeoyakimi, ya mibale; Sedesiasi, ya misato; Shalumi, ya minei.
16 And the sonnes of Iehoiakim were Ieconiah his sonne, and Zedekiah his sonne.
Bana mibali ya Yeoyakimi: Yekonia mpe Sedesiasi.
17 And the sonnes of Ieconiah, Assir and Shealtiel his sonne:
Libota ya Yekonia, mokangami: Shealitieli, mwana na ye ya mobali;
18 Malchiram also and Pedaiah, and Shenazar, Iecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
Malikirami, Pedaya, Shenatsari, Yekamia, Oshama mpe Nedabia.
19 And the sonnes of Pedaiah were Zerubbabel, and Shimei: and the sonnes of Zerubbabel were Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister,
Bana mibali ya Pedaya: Zorobabeli mpe Shimei. Bana mibali ya Zorobabeli: Meshulami mpe Anania. Shelomiti azalaki ndeko na bango ya mwasi.
20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hazadiah, and Iushabheshed, fiue in nomber.
Bana mibali ya Meshulami: Ashuba, Oeli, Berekia, Asadia, Yoshabi-Esedi. Bango nyonso bazalaki mitano.
21 And the sonnes of Hananiah were Pelatiah, and Iesaiah: the sonnes of Rephaiah, the sonnes of Arnan, the sonnes of Obadiah, the sonnes of Shechaniah.
Bakitani ya Anania: Pelatia mpe Ezayi elongo na bana mibali ya Refaya, ya Arinani, ya Abidiasi mpe ya Shekania.
22 And the sonne of Shechaniah was Shemaiah: and the sonnes of Shemaiah were Hattush and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, sixe.
Libota ya Shekania: Shemaya elongo na bana na ye ya mibali: Atushi, Yigali, Baria, Nearia mpe Shafati. Bango nyonso bazalaki motoba.
23 And the sonnes of Neariah were Elioenai, and Hezekiiah, and Azrikam, three.
Bana mibali ya Nearia: Eliowenayi, Ezekiasi mpe Azirikami. Bango nyonso bazalaki misato.
24 And the sonnes of Elioenai were Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Iohanan, and Delaiah, and Anani, seuen.
Bana mibali ya Eliowenayi: Odavia, Eliashibi, Pelaya, Akubi, Yoanani, Delaya mpe Anani. Bango nyonso bazalaki sambo.