< 1 Chronicles 25 >

1 So Dauid and the captaines of the armie separated for the ministerie the sonnes of Asaph, and Heman, and Ieduthun, who should sing prophesies with harpes, with violes, and with cymbales, and their nomber was euen of the men for the office of their ministerie, to wit,
igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
2 Of the sonnes of Asaph, Zaccur, and Ioseph, and Nethaniah, and Asharelah the sonnes of Asaph were vnder the hand of Asaph, which sang prophesies by the commission of the King.
de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
3 Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lord.
porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
4 Of Heman, the sonnes of Heman, Bukkiah, Mattaniah, Vzziel, Shebuel, and Ierimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Ioshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
5 All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
6 All these were vnder the hande of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harpes, for the seruice of the house of God, and Asaph, and Ieduthun, and Heman were at the Kings commandement.
universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
7 So was their nomber with their brethre that were instruct in ye songs of the Lord, euen of al that were cunning, two hundreth foure score and eight.
fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
8 And they cast lottes, charge against charge, aswel small as great, the cunning man as the scholer.
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
9 And the first lot fell to Ioseph which was of Asaph, the second, to Gedaliah, who with his brethren and his sonnes were twelue.
egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
10 The third, to Zaccur, he, his sonnes and his brethren were twelue.
tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
11 The fourth, to Izri, he, his sonnes and his brethren twelue.
quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
12 The fift, to Nethaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
13 The sixt, to Bukkiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
14 The seuenth, to Iesharelah, he, his sonnes and his brethren twelue.
septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
15 The eight, to Ieshaiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
16 The ninth, to Mattaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
17 The tenth, to Shimei, he, his sonnes and his brethren twelue.
decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
18 The eleuenth, to Azareel, he, his sonnes and his brethren twelue.
undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
19 The twelft, to Ashabiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
20 The thirteenth, to Shubael, he, his sonnes and his brethren twelue.
tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
21 The fourtenth, to Mattithiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
22 The fifteenth, to Ierimoth, he, his sonnes and his brethren twelue.
quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
23 The sixteenth, to Hananiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
24 The seuenteenth, to Ioshbekashah, he, his sonnes and his brethren twelue.
septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
25 The eighteenth, to Hanani, he, his sonnes and his brethren twelue.
octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
26 The ninteenth, to Mallothi, he, his sonnes and his brethren twelue.
nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
27 The twentieth, to Eliathah, he, his sonnes and his brethren twelue.
vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
28 The one and twentieth, to Hothir, he, his sonnes and his brethren twelue.
vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
29 The two and twentieth, to Giddalti, he, his sonnes and his brethren twelue.
vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
30 The three and twentieth, to Mahazioth, he, his sonnes and his brethren twelue.
vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
31 The foure and twentieth, to Romamti-ezer, he, his sonnes and his brethren twelue.
vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim

< 1 Chronicles 25 >