< 1 Chronicles 25 >
1 So Dauid and the captaines of the armie separated for the ministerie the sonnes of Asaph, and Heman, and Ieduthun, who should sing prophesies with harpes, with violes, and with cymbales, and their nomber was euen of the men for the office of their ministerie, to wit,
Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
2 Of the sonnes of Asaph, Zaccur, and Ioseph, and Nethaniah, and Asharelah the sonnes of Asaph were vnder the hand of Asaph, which sang prophesies by the commission of the King.
Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
3 Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lord.
Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
4 Of Heman, the sonnes of Heman, Bukkiah, Mattaniah, Vzziel, Shebuel, and Ierimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Ioshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
5 All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 All these were vnder the hande of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harpes, for the seruice of the house of God, and Asaph, and Ieduthun, and Heman were at the Kings commandement.
Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
7 So was their nomber with their brethre that were instruct in ye songs of the Lord, euen of al that were cunning, two hundreth foure score and eight.
Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
8 And they cast lottes, charge against charge, aswel small as great, the cunning man as the scholer.
Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
9 And the first lot fell to Ioseph which was of Asaph, the second, to Gedaliah, who with his brethren and his sonnes were twelue.
Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
10 The third, to Zaccur, he, his sonnes and his brethren were twelue.
Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
11 The fourth, to Izri, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
12 The fift, to Nethaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
13 The sixt, to Bukkiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
14 The seuenth, to Iesharelah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
15 The eight, to Ieshaiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
16 The ninth, to Mattaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
17 The tenth, to Shimei, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
18 The eleuenth, to Azareel, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
19 The twelft, to Ashabiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
20 The thirteenth, to Shubael, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
21 The fourtenth, to Mattithiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
22 The fifteenth, to Ierimoth, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
23 The sixteenth, to Hananiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
24 The seuenteenth, to Ioshbekashah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
25 The eighteenth, to Hanani, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
26 The ninteenth, to Mallothi, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
27 The twentieth, to Eliathah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
28 The one and twentieth, to Hothir, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
29 The two and twentieth, to Giddalti, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
30 The three and twentieth, to Mahazioth, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
31 The foure and twentieth, to Romamti-ezer, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.