< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sonnes of Israel, Reuben, Simeon, Leui and Iudah, Isshachar, and Zebulun,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, Ioseph, and Beniamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 The sonnes of Iudah, Er, and Onan, and Shelah. these three were borne to him of ye daughter of Shua the Canaanite: but Er the eldest sonne of Iudah was euil in the sight of the Lord, and he slew him.
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him by Bathshua the Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and he killed him.
4 And Thamar his daughter in law bare him Pharez, and Zerah: so al the sonnes of Iudah were fiue.
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 The sonnes of Pharez, Hezron and Hamul.
The sons of Perez: Hezron, and Hamuel.
6 The sonnes also of Zerah were Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara, which were fiue in all.
The sons of Zerah: Zabdi, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Darda; five of them in all.
7 And the sonne of Carmi, Achar that troubled Israel, transgressing in the thing excommunicate.
The sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
8 The sonne also of Ethan, Azariah.
The sons of Ethan: Azariah.
9 And the sonnes of Hezron that were borne vnto him, Ierahmeel, and Ram and Chelubai.
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Caleb.
10 And Ram begate Aminadab, and Aminadab begate Nahshon prince of the children of Iudah,
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the people of Judah;
11 And Nahshon begate Salma, and Salma begate Boaz,
and Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz,
12 And Boaz begate Obed, and Obed begate Ishai,
and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
13 And Ishai begate his eldest sonne Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimeah the third,
14 Nathaneel the fourth, Raddai the fift,
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozem the sixt, and Dauid the seuenth.
Ozem the sixth, Elihu the seventh, David the eighth;
16 Whose sisters were Zeruiah and Abigail. And the sonnes of Zeruiah, Abishai, and Ioab, and Asahel.
and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Iether an Ishmeelite.
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 And Caleb the sonne of Hezron begate Ierioth of Azubah his wife, and her sonnes are these, Iesher, and Shobab, and Ardon.
Caleb the son of Hezron had sons by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 And when Azubah was dead, Caleb tooke vnto him Ephrath, which bare him Hur.
Azubah died, and Caleb took to himself Ephrath, who bore him Hur.
20 And Hur begate Vri, and Vri begate Bezaleel.
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
21 And afterward came Hezron to the daughter of Machir the father of Gilead, and tooke her when hee was threescore yere olde, and shee bare him Segub.
Afterward Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
22 And Segub begate Iair, which had three and twentie cities in the land of Gilead.
Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 And Gesthur with Aram tooke the townes of Iair from them, and Kenath and the townes thereof, euen threescore cities. All these were the sonnes of Machir the father of Gilead.
Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the descendants of Makir the father of Gilead.
24 And after that Hezron was dead at Caleb Ephratah, then Abiah Hezrons wife bare him also Ashur the father of Tekoa.
And after the death of Hezron, Caleb slept with Ephrath. And Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 And ye sonnes of Ierahmeel the eldest sone of Hezron were Ram the eldest, then Bunah, and Oren and Ozen and Ahiiah.
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
26 Also Ierahmeel had another wife named Atarah, which was the mother of Onam.
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel were Maaz, and Iamin and Ekar.
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
28 And the sonnes of Onam were Shammai and Iada. And the sonnes of Shammai, Nadab and Abishur.
The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
29 And the name of the wife of Abishur was called Abiahil, and shee bare him Ahban and Molid.
The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
30 The sonnes also of Nadab were Seled and Appaim: but Seled died without children.
The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
31 And the sonne of Appaim was Ishi, and the sonne of Ishi, Sheshan, and the sonne of Sheshan, Ahlai.
The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
32 And the sonnes of Iada the brother of Shammai were Iether and Ionathan: but Iether dyed without children.
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
33 And the sonnes of Ionathan were Peleth and Zaza. These were the sonnes of Ierahmeel.
The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34 And Sheshan had no sonnes, but daughters. And Sheshan had a seruant that was an Egyptian named Iarha.
Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 And Sheshan gaue his daughter to Iarha his seruant to wife, and she bare him Attai.
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
36 And Attai begate Nathan, and Nathan begate Zabad,
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
37 And Zabad begate Ephlal, and Ephlal begate Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
38 And Obed begate Iehu, and Iehu begate Azariah,
and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
39 And Azariah begate Helez, and Helez begate Eleasah,
and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
40 And Eleasah begate Sisamai, and Sisamai begate Shallum,
and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
41 And Shallum begate Iekamiah, and Iekamiah begate Elishama.
and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 Also the sonnes of Caleb the brother of Ierahmeel, were Mesha his eldest sonne, which was the father of Ziph: and the sonnes of Mareshah the father of Hebron.
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah, the father of Hebron.
43 And the sonnes of Hebron were Korah and Tappuah, and Rekem and Shema.
The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 And Shema begate Raham the father of Iorkoam: and Rekem begate Shammai.
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
45 The sonne also of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur.
The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
46 And Ephah a concubine of Caleb bare Haran and Moza, and Gazez: Haran also begate Gazez.
Ephah, Caleb's secondary wife, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
47 The sonnes of Iahdai were Regem, and Iotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
The sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Calebs concubine Maachah bare Sheber and Tirhanah.
Maacah, Caleb's secondary wife, bore Sheber and Tirhanah.
49 She bare also Shaaph, the father of Madmannah, and Sheua the father of Machbenah, and the father of Gibea. And Achsah was Calebs daughter.
She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
50 These were the sonnes of Caleb the sone of Hur the eldest sonne of Ephrathah, Shobal the father of Kiriath-iearim.
These were the descendants of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 Salma the father of Beth-lehem, and Hareph the father of Beth-gader.
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.
52 And Shobal the father of Kiriath-iearim had sonnes, and he was the ouerseer of halfe Hammenoth.
Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Reaiah, half of the Manahathites.
53 And the families of Kiriath-iearim were the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and ye Mishraites of them came the Zarreathites, and the Eshtaulites.
The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 The sonnes of Salma of Beth-lehem, and the Netophathite, the crownes of the house of Ioab, and halfe the Manahthites and the Zorites.
The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
55 And the families of the Scribes dwelling at Iabez, the Tirathites, the Shimmeathites, the Shuchathites, which are the Kenites, that came of Hammath the father of the house of Rechab.
The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.