< 1 Chronicles 11 >
1 Then all Israel gathered themselues to Dauid vnto Hebron, saying, Beholde, we are thy bones and thy flesh.
Then all of Israel was gathered to David at Hebron, saying: “We are your bone and your flesh.
2 And in time past, euen when Saul was King, thou leddest Israel out and in: and the Lord thy God sayde vnto thee, Thou shalt feede my people Israel, and thou shalt be captaine ouer my people Israel.
Also, yesterday and the day before, when Saul still reigned, you were the one who led out and brought in Israel. For the Lord your God said to you: ‘You shall pasture my people Israel, and you shall be the leader over them.’”
3 So came all the Elders of Israel to the King to Hebron, and Dauid made a couenant with them in Hebron before the Lord. And they anoynted Dauid King ouer Israel, according to the word of the Lord by the hand of Samuel.
Therefore, all those greater by birth of Israel went to the king at Hebron. And David formed a pact with them before the Lord. And they anointed him king over Israel, in accord with the word of the Lord, which he spoke by the hand of Samuel.
4 And Dauid and all Israel went to Ierusalem, which is Iebus, where were the Iebusites, the inhabitants of the land.
Then David and all of Israel went to Jerusalem. The same is Jebus, where the Jebusites, the inhabitants of the land, were.
5 And the inhabitants of Iebus said to Dauid, Thou shalt not come in hither. Neuertheles Dauid tooke the towre of Zion, which is the city of Dauid.
And those who were living in Jebus said to David: “You shall not enter here.” But David seized the stronghold of Zion, which is the city of David.
6 And Dauid sayd, Whosoeuer smiteth the Iebusites first, shalbe the chiefe and captaine. So Ioab the sonne of Zeruiah went first vp, and was captaine.
And he said, “Whoever shall strike the Jebusites first, shall be ruler and commander.” And so Joab, the son of Zeruiah, ascended first, and he was made the leader.
7 And Dauid dwelt in the tower: therefore they called it the citie of Dauid.
Then David lived in the stronghold, and for this reason it was called the City of David.
8 And he built the citie on euery side, from Millo euen round about, and Ioab repaired the rest of the citie.
And he built up the city all around, from Millo even to every side. But Joab built the rest of the city.
9 And Dauid prospered, and grewe: for the Lord of hostes was with him.
And David continued advancing and increasing, and the Lord of hosts was with him.
10 These also are the chiefe of the valiant men that were with Dauid, and ioyned their force with him in his kingdome with al Israel, to make him King ouer Israel, according to the worde of the Lord.
These are the leaders of the strong men of David, who assisted him, so that he would become king over all of Israel, in accord with the word of the Lord, which he spoke to Israel.
11 And this is the nomber of the valiant men whome Dauid had, Iashobeam the sonne of Hachmoni, the chiefe among thirtie: he lift vp his speare against three hundreth, whom he slewe at one time.
And this is the number of the robust of David: Jashobeam, the son of a Hachmonite, leader among the thirty. He lifted up his spear over three hundred, who were wounded at one time.
12 And after him was Eleazar the sonne of Dodo the Ahohite, which was one of the three valiant men.
And after him, there was Eleazar, the son of his uncle, an Ahohite, who was among the three powerful ones.
13 He was with Dauid at Pas-dammim, and there the Philistims were gathered together to battel: and there was a parcell of ground full of barley, and the people fled before the Philistims.
He was with David in Pasdammim, when the Philistines were gathered to that place for battle. Now the field of that region was full of barley, but the people had fled from the face of the Philistines.
14 And they stood in the middes of the field, and saued it, and slewe the Philistims: so the Lord gaue a great victorie.
These men stood in the midst of the field, and they defended it. And when they had struck down the Philistines, the Lord gave a great salvation to his people.
15 And three of the thirtie captaines went to a rocke to Dauid, into the caue of Adullam. And the armie of the Philistims camped in the valley of Rephaim.
Then three from the thirty leaders descended to the rock where David was, to the cave of Adullam, when the Philistines had made camp in the Valley of the Rephaim.
16 And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
Now David was in a stronghold, and a garrison of the Philistines was in Bethlehem.
17 And Dauid longed, and said, Oh, that one would giue me to drinke of the water of the well of Beth-lehem that is at the gate.
And then David desired and said, “O if only someone would give me water from the well of Bethlehem, which is at the gate!”
18 Then these three brake thorowe the hoste of the Philistims, and drewe water out of the well of Beth-lehem that was by the gate, and tooke it and brought it to Dauid: but Dauid would not drinke of it, but powred it for an oblation to the Lord,
Therefore, these three broke through to the midst of the camp of the Philistines, and they drew water from the well of Bethlehem, which was at the gate. And they took it to David, so that he might drink. But he was not willing; and instead, he offered it as a libation to the Lord,
19 And said, Let not my God suffer me to do this: should I drinke the blood of these mens liues? for they haue brought it with the ieopardie of their liues: therefore he would not drinke it: these things did these three mightie men.
saying: “Far be it from me, that I would do this in the sight of my God, and that I would drink the blood of these men. For at the peril of their own lives, they brought the water to me.” And for this reason, he was not willing to drink. The three most powerful accomplished these things.
20 And Abishai the brother of Ioab, he was chiefe of the three, and he lift vp his speare against three hundreth, and slew them, and had the name among the three.
Also, Abishai, the brother of Joab, was the leader of the three, and he lifted up his spear against three hundred, who were wounded. And he was most renowned among the three,
21 Among the three he was more honourable then the two, and he was their captaine: but he attained not vnto the first three.
and he was famous among the second three and their leader. Yet truly, he did not reach as far as the first three.
22 Benaiah the sonne of Iehoiada (the sonne of a valiant man) which had done many actes, and was of Kabzeel, he slewe two strong men of Moab: he went downe also and slewe a lion in the middes of a pit in time of snowe.
Benaiah, the son of Jehoiada, from Kabzeel, was a very mature man, who had accomplished many deeds. He struck down the two lions of God from Moab. And he descended and killed a lion in the middle of a pit, in the time of snow.
23 And he slewe an Egyptian, a man of great stature, euen fiue cubites long, and in the Egyptians hand was a speare like a weauers beame: and he went downe to him with a staffe, and plucked the speare out of the Egyptians hand, and slewe him with his owne speare.
And he struck down an Egyptian man, whose stature was five cubits, and who had a spear like a weaver’s beam. And yet he descended to him with a staff. And he seized the spear that he was holding in his hand. And he killed him with his own spear.
24 These things did Benaiah ye sonne of Iehoiada, and had the name among the three worthies.
These things were done by Benaiah, the son of Jehoiada, who was most renowned among the three robust ones,
25 Behold, he was honourable among thirtie, but he attained not vnto the first three. And Dauid made him of his counsell.
the first among the thirty. Yet truly, he did not reach as far as the three. Then David placed him beside his ear.
26 These also were valiant men of warre, Asahel the brother of Ioab, Elhanan the sonne of Dodo of Beth-lehem,
Moreover, the strongest men of the army were Asahel, the brother of Joab; and Elhanan, the son of his uncle, from Bethlehem;
27 Shammoth the Harodite, Helez the Pelonite,
Shammoth, a Harorite; Helez, a Pelonite;
28 Ira the sonne of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
Ira, the son of Ikkesh, a Tekoite; Abiezer, an Anathothite;
29 Sibbecai the Husathite, Ilai the Ahohite,
Sibbecai, a Hushathite; Ilai, an Ahohite;
30 Maharai the Netophathite, Heled ye sonne of Baanah the Netophathite,
Maharai, a Netophathite; Heled, the son of Baanah, a Netophathite;
31 Ithai the sonne of Ribai of Gibeah of the children of Beniamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai, the son of Ribai, from Gibeah, of the sons of Benjamin; Benaiah, a Pirathonite;
32 Hurai of the riuers of Gaash, Abiel the Arbathite,
Hurai, from the torrent Gaash; Abiel, an Arbathite; Azmaveth, a Baharumite; Eliahba, a Shaalbonite.
33 Azmaueth the Baharumite, Elihaba the Shaalbonite,
The sons of Hashem, a Gizonite: Jonathan, the son of Shagee, a Hararite;
34 The sonnes of Hashem the Gizonite, Ionathan the sonne of Shageh the Harite,
Ahiam, the son of Sachar, a Hararite;
35 Ahiam the sonne of Sacar the Hararite, Eliphal the sonne of Vr,
Eliphal, the son of Ur;
36 Hepher the Mecherathite, Ahiiah the Pelonite,
Hepher, a Mecherathite; Ahijah, a Pelonite;
37 Hezro the Carmelite, Naarai the sonne of Ezbai,
Hezro, a Carmelite; Naharai, the son of Ezbai;
38 Ioel the brother of Nathan, Mibhar the sonne of Haggeri,
Joel, the brother of Nathan; Mibhar, the son of Hagri;
39 Zelek the Ammonite, Nahrai the Berothite, the armour bearer of Ioab, the sonne of Zeruiah,
Zelek, an Ammonite; Naarai, a Beerothite, the armor bearer of Joab, the son of Zeruiah;
40 Ira the Ithrite, Garib the Ithrite,
Ira, an Ithrite; Gareb, an Ithrite;
41 Vriah the Hittite, Zabad the sonne of Ahlai,
Uriah, a Hittite; Zabad, the son of Ahlai;
42 Adina the sonne of Shiza the Reubenite, a captaine of the Reubenites, and thirtie with him,
Adina, the son of Shiza, a Reubenite, the leader of the Reubenites, and thirty who were with him;
43 Hanan the sonne of Maachah, and Ioshaphat the Mithnite,
Hanan, the son of Maacah; and Joshaphat, a Mithnite;
44 Vzia the Ashterathite, Shama and Ieiel the sonnes of Otham the Aroerite,
Uzzia, an Ashterathite; Shama and Jeiel, the sons of Hotham, an Aroerite;
45 Iediael the sonne of Shimri, and Ioha his brother the Tizite,
Jediael, the son of Shimri; and Joha, his brother, a Tizite;
46 Eliel the Mahauite, and Ieribai and Ioshauiah the sonnes of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
Eliel, a Mahavite; and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam; and Ithmah, a Moabite;
47 Eliel and Obed, and Iaasiel the Mesobaite.
Eliel, and Obed, and Jaasiel from Mezobaite.