< 1 Chronicles 1 >
Si Adam, si Seth, si Enos;
2 Kenan, Mahalaleel, Iered,
Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
3 Henoch, Methushelah, Lamech,
Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
4 Noah, She, Ham, and Iapheth.
Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
5 The sonnes of Iapheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
6 And the sonnes of Gomer, Ashchenaz, and Iphath and Togarmah.
At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
7 Also the sonnes of Iauan, Elishah and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
8 The sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, Put and Canaan.
Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
9 And the sonnes of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.
At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
10 And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
11 And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
12 Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.
At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
13 Also Canaan begate Zidon his first borne, and Heth,
At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
14 And the Iebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
15 And the Hiuuite, and the Arkite, and the Simite,
At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
16 And the Aruadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
17 The sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
18 Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.
At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
19 Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: and his brothers name was Ioktan.
At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
20 Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,
At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
21 And Hadoram and Vzal and Diklah,
At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
23 And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
Si Heber, si Peleg, si Reu;
Si Serug, si Nachor, si Thare;
27 Abram, which is Abraham.
Si Abram, (na siyang Abraham.)
28 The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.
Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
29 These are their generations. The eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
31 Ietur, Naphish and Kedemah: these are the sonnes of Ishmael.
Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
32 And Keturah Abrahams concubine bare sonnes, Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah: and the sonnes of Iokshan, Sheba, and Dedan.
At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
33 And the sonnes of Midian were Ephah, and Ephar, and Henoch, and Abida, and Eldaah: All these are the sonnes of Keturah.
At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
34 And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel.
At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
35 The sonnes of Esau were Eliphaz, Reuel, and Ieush, and Iaalam, and Korah.
Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
36 The sonnes of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
37 The sonnes of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
38 And the sonnes of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
39 And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister.
At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
40 The sonnes of Shobal were Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sonnes of Zibeon, Aiah and Anah.
Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
41 The sonne of Anah was Dishon. And the sonnes of Dishon, Amran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
42 The sonnes of Ezer were Bilhan, and Zaauan, and Iaakan. The sonnes of Dishon were Vz, and Aran.
Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
43 And these were the Kings that reigned in the land of Edom, before a King reigned ouer the children of Israel, to wit, Bela the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhabah.
Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
44 Then Bela died, and Iobab the sonne of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
45 And whe Iobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reigned in his stead.
At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
46 And when Hussham was dead, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the fielde of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.
At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
47 So Hadad dyed, and Samlah of Mashrecah reigned in his stead.
At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
48 And Samlah dyed, and Shaul of Rehoboth by the riuer reigned in his stead.
At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
49 And when Shaul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his stead.
At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
50 And Baal-hanan dyed, and Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pai, and his wiues name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.
At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
51 Hadad dyed also, and there were dukes in Edom, duke Timna, duke Aliah, duke Ietheth,
At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
54 Duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom.
Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.