< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Sheth, Enosh,
Adam son le achilhahho Seth, Enosh;
2 Kenan, Mahalaleel, Iered,
Kenan, Mahalaleh, Jareh,
3 Henoch, Methushelah, Lamech,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noah, She, Ham, and Iapheth.
Chule Noah, Noah chate ho Shem, Ham chule Japheth.
5 The sonnes of Iapheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Japheth chilhahho chu Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, chule Tira ahiuve.
6 And the sonnes of Gomer, Ashchenaz, and Iphath and Togarmah.
Gomer son achilhahho chu Ashkenaz, riphath chule Togarmah ahiuve.
7 Also the sonnes of Iauan, Elishah and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
Javan son achihlhahho chu Elishah, Tarshish, kikttim chule Rodanim ahiuve.
8 The sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, Put and Canaan.
Ham chapate chu Cush, Mizraim, Put chule Canaan ahiuve.
9 And the sonnes of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.
Cush son achilhahho chu Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, chule Sabteca ahiuve. Raamah chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
10 And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
Cush jong hin Nimros ahingin, Nimros hi leiset chunga galhang masapen in ahung pang tai.
11 And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
Mizraim hin Ludim toh, Anamim toh, Lehabim toh, Naphtuhim toh,
12 Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.
Pathrusim toh, Casluhim toh, Caphtorim toh ahingin, amaho’a konna hi Philistine ho hung kondoh ahiuve.
13 Also Canaan begate Zidon his first borne, and Heth,
Canaan chapa masapen/tahpen chu Sidan ahin, Sidon chu Sidon mite ahung pen nau bulpi ahung hitai. Chujouvin Canaan in Heth kitipa chu ahinge.
14 And the Iebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
Jebus mite, Amor mite, girgash mite,
15 And the Hiuuite, and the Arkite, and the Simite,
Hivi mite, Ark mite, Sin mite,
16 And the Aruadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
Arvad mite, Zemar mite, chule Hamath mite jong ahiuve.
17 The sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Shem chapate chu Elam, Asshur, Aphaxad, Lud, chule Ram ahiuve.
18 Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.
Arphaxad kitipa hin Shelah ahingin, Shelah kitipa hin Eber ahinge.
19 Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: and his brothers name was Ioktan.
Eber hin chapa ni ahingin, chapa masapa chu amin Peleg akiti ( hichu kikhentel tina ahi ); ijeh-enem itileh ama khang laiya leiset mite chu pao le ham chom chom’a kikhentel anahi, chule asopipa min chu Joktan ahi.
20 Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,
Joktan hin Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 And Hadoram and Vzal and Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
Obal, Abhimael, Sheba,
23 And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
Ophir, Havilah, chule Jobab ahingin ahi. Mi hichengse hi abonchauva Joktan son achilhah jeng ahiuve.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
Shem son achilhah: Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Rehu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, which is Abraham.
Chule Abram, ama hi khonunga Abraham kitipa chu ahi.
28 The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.
Abraham chapa teni chu Isaac le Ishmael ahilhone.
29 These are their generations. The eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Akhanggui kisim dan’u chu hiti hi ahiye: Ishmael chapate chu Nebaioth ( apeng masapen ), Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Ietur, Naphish and Kedemah: these are the sonnes of Ishmael.
Jetur, Naphish, chule Kedemah ahiuve. Hichengse hi Ishmael chapate ahiuve.
32 And Keturah Abrahams concubine bare sonnes, Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah: and the sonnes of Iokshan, Sheba, and Dedan.
Abraham thaikemnu Keturah chapate chu Zimran, Jokshan, Medan, midian, Ishbak, chule Shuah ahiuvin ahi. Jokshan chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
33 And the sonnes of Midian were Ephah, and Ephar, and Henoch, and Abida, and Eldaah: All these are the sonnes of Keturah.
Midian chapate chu Ephah, Epher, Hanoch, Abida, chule Eldaah ahiuve. Mi hichengse hi Abraham thaikemnu Keturah son achilhah jeng ahiuvin ahi.
34 And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel.
Abraham hin Isaac anahingin ahi. Isaac chapate ni chu Esau le Israel ahilhone.
35 The sonnes of Esau were Eliphaz, Reuel, and Ieush, and Iaalam, and Korah.
Esau chapate chu Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, chule Korah ahiuve.
36 The sonnes of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Eliphaz chapate chu Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz chule Amalek ahiuve. Amalek hi Timna sung peng ahi.
37 The sonnes of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
Reuel son achilhaho chu Nahath, Zerah, Shammah, chule Mizzah ahiuvin ahi.
38 And the sonnes of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Seir son achilhahho chu Lotan, Shobal, Zibeon, Nah, Dishon, Ezer, chule Dishan ahiuve
39 And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister.
Lotan chapate ni chu Hori le Heman ahilhonin, chule Lotan sopinu min chu Timna akiti.
40 The sonnes of Shobal were Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sonnes of Zibeon, Aiah and Anah.
Shobal son achilhahho chu Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, chule Onam ahiuve. Zibeon chapate ni chu Ariah le Anah ahilhone.
41 The sonne of Anah was Dishon. And the sonnes of Dishon, Amran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Anah chapa chu Dishon ahin; Dishon chapate chu Hemdan, Eshban, Ithran, chule Keran ahiuve.
42 The sonnes of Ezer were Bilhan, and Zaauan, and Iaakan. The sonnes of Dishon were Vz, and Aran.
Ezer chapate chu Bilhan, Zaavan, chule Akan ahiuve. Dishan chapate ni chu Uz le Aran ahilhone.
43 And these were the Kings that reigned in the land of Edom, before a King reigned ouer the children of Israel, to wit, Bela the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhabah.
Israelte chunga mi koima lengvaipoa pang anaum masanga Edom gamsunga lengvaipoa anapang miho chu leng hichengse hi ahiuve. Boer chapa Bela ahin, a lengvaipohna khopi min chu Dinhabah akiti.
44 Then Bela died, and Iobab the sonne of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Bela athi phat in ama khel’in Bozrah kho’a mi Zerah chapa Jobab chun lengvai anapon ahi.
45 And whe Iobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Jobab athi kit phat chun ama khel’in Teman mite gamsunga mi Husham kitipa chun lengvai anapon ahi
46 And when Hussham was dead, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the fielde of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.
Husham athi phat’in ama khel’in Moab gamsunga midan sepaite kisatpia jou lengpa Bedad chapa Hadad chun akhopi min Avith kiti munna kon chun lengvai anapon ahi.
47 So Hadad dyed, and Samlah of Mashrecah reigned in his stead.
Hadad athi kit phat chun Masrekah khoa mi Samlah chun ama khel’in lengvai apotai.
48 And Samlah dyed, and Shaul of Rehoboth by the riuer reigned in his stead.
Samlah athi phat’in ama khel’in luipi dunga cheng Rehoboth khoa mi Shaul kitipa chun lengvai apotan ahi.
49 And when Shaul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his stead.
Shaul thi nungin ama khel’in Acbor chapa Baal-hanan kitipa chun lengvai apon ahi.
50 And Baal-hanan dyed, and Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pai, and his wiues name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.
Baal-hanan athi kit phat’in ama khel’in Hadad chun akhopi min Pau kiti munna kon chun lengvai anapon ahi. Ajinu min chu Mehetabel ahin, Matred chanu chule Me-zahab tunu anahi.
51 Hadad dyed also, and there were dukes in Edom, duke Timna, duke Aliah, duke Ietheth,
Hadad jong athi kit tai. Edom gam'a ahung lamkai/haosa ho chu Timna, Alvah, Jetheth,
52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom.
Magdiel, chule Iram ahiuve. Mi hichengse hi Edom gam'a phung lamkai ( Haosa ) jeng ahiuvin ahi.

< 1 Chronicles 1 >