< Song of Solomon 7 >

1 How beautiful are your sandaled feet, princess! Your curved thighs are like ornaments made by a master craftsman.
מה יפו פעמיך בנעלים בת נדיב חמוקי ירכיך כמו חלאים מעשה ידי אמן׃
2 Your navel is like a round bowl—may it never lack spiced wine! Your abdomen is like a mound of wheat surrounded by lilies.
שררך אגן הסהר אל יחסר המזג בטנך ערמת חטים סוגה בשושנים׃
3 Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.
שני שדיך כשני עפרים תאמי צביה׃
4 Your neck is as elegant as a tower made of ivory. Your eyes shine like the pools of Heshbon by the Bathrabbin gate. Your nose is beautiful, prominent like the tower in Lebanon that faces Damascus.
צוארך כמגדל השן עיניך ברכות בחשבון על שער בת רבים אפך כמגדל הלבנון צופה פני דמשק׃
5 Your head is as magnificent as Mount Carmel; your black hair has a purple sheen, as if a king was held captive in your locks!
ראשך עליך ככרמל ודלת ראשך כארגמן מלך אסור ברהטים׃
6 How beautiful you are, my love—how attractive are your charms!
מה יפית ומה נעמת אהבה בתענוגים׃
7 You are as tall and slender as a palm tree; your breasts are like its clusters of fruit.
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃
8 I tell myself, “I will climb the palm tree and take hold of the fruit.” May your breasts be like bunches of grapes on the vine, and your breath have the scent of apples!
אמרתי אעלה בתמר אחזה בסנסניו ויהיו נא שדיך כאשכלות הגפן וריח אפך כתפוחים׃
9 May your kisses be like the best wine, going down smoothly, gliding over lips and teeth.
וחכך כיין הטוב הולך לדודי למישרים דובב שפתי ישנים׃
10 My love is mine, and I am the one he desires!
אני לדודי ועלי תשוקתו׃
11 Come, my love, let's go out into the countryside, and spend the night among the henna flowers.
לכה דודי נצא השדה נלינה בכפרים׃
12 Let's go early to the vineyards and see if the vines have budded and are in flower, and if the pomegranates are blossoming. There I will give my love to you.
נשכימה לכרמים נראה אם פרחה הגפן פתח הסמדר הנצו הרמונים שם אתן את דדי לך׃
13 The mandrakes give off their fragrant scent; we are surrounded by all kinds of delights, new as well as old, which I have saved up for you, my love.
הדודאים נתנו ריח ועל פתחינו כל מגדים חדשים גם ישנים דודי צפנתי לך׃

< Song of Solomon 7 >