< Song of Solomon 7 >
1 How beautiful are your sandaled feet, princess! Your curved thighs are like ornaments made by a master craftsman.
Thy steps are beautiful in shoes, O daughter of the prince: the joints of [thy] thighs are like chains, the work of the craftsman.
2 Your navel is like a round bowl—may it never lack spiced wine! Your abdomen is like a mound of wheat surrounded by lilies.
Thy navel is [as] a turned bowl, not wanting liquor; thy belly is [as] a heap of wheat set about with lilies.
3 Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.
Thy two breasts are as two twin fawns.
4 Your neck is as elegant as a tower made of ivory. Your eyes shine like the pools of Heshbon by the Bathrabbin gate. Your nose is beautiful, prominent like the tower in Lebanon that faces Damascus.
Thy neck is as an ivory tower; thine eyes are as pools in Esebon, by the gates of the daughter of many: thy nose is as the tower of Libanus, looking toward Damascus.
5 Your head is as magnificent as Mount Carmel; your black hair has a purple sheen, as if a king was held captive in your locks!
Thy head upon thee is as Carmel, and the curls of thy hair like scarlet; the king is bound in the galleries.
6 How beautiful you are, my love—how attractive are your charms!
How beautiful art thou, and how sweet art thou, [my] love!
7 You are as tall and slender as a palm tree; your breasts are like its clusters of fruit.
This is thy greatness in thy delights: thou wast made like a palm tree, and thy breasts to cluster.
8 I tell myself, “I will climb the palm tree and take hold of the fruit.” May your breasts be like bunches of grapes on the vine, and your breath have the scent of apples!
I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of its high boughs: and now shall thy breasts be as clusters of the vine, and the smell of thy nose of apples;
9 May your kisses be like the best wine, going down smoothly, gliding over lips and teeth.
and thy throat as good wine, going well with my kinsman, suiting my lips and teeth.
10 My love is mine, and I am the one he desires!
I am my kinsman's, and his desire is toward me.
11 Come, my love, let's go out into the countryside, and spend the night among the henna flowers.
Come, my kinsman, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
12 Let's go early to the vineyards and see if the vines have budded and are in flower, and if the pomegranates are blossoming. There I will give my love to you.
Let us go early into the vineyards; let us see if the vine has flowered, [if] the blossoms have appeared, if the pomegranates have blossomed; there will I give thee my breasts.
13 The mandrakes give off their fragrant scent; we are surrounded by all kinds of delights, new as well as old, which I have saved up for you, my love.
The mandrakes have given a smell, and at our doors [are] all kinds of choice fruits, new and old. O my kinsman, I have kept [them] for thee.