< Romans 5 >

1 Now that we have been made right by God by trusting in him, we have peace with him through our Lord Jesus Christ.
Ulwakhuva tuvalilive khuuchila iyalwidikho tulinulwi elikho ulwidikho nu Nguluve munjila ya Ntwa vitu uYesu Klisite.
2 It's through Jesus, trusting in him, that we've gained access to this position of grace where we now stand, looking forward with happiness and confidence to sharing in God's glory.
Ukhugendela inchila iyi na yufwe tulinusikhi ugwa lwidikho nu luhungu mugati nukwima. Tuhovokha nu vunonu uvu ikhutupa uNguluve khusikhi, uvunonu uwakhulundamana, imbuvalanche uwa Nguluve.
3 Not only this—we also remain confident when problems come, because we know that experiencing problems develops spiritual stamina.
Ulwakhuva tuhovokha nu vukhuvilwa weto tukhulumanya ukhuta uvukhuvilwa wihola uvugatalufu.
4 Spiritual stamina in turn develops a mature character, and this mature character results in confident hope.
Uvugatalufu wihola ukwidikhiwa nu khwidika ukhuhola uvukhifu uwa nsikhi.
5 Since we have this hope we're never disappointed, for God's love has been poured into us through the Holy Spirit he's given us.
uvukhifu uvu savugatala ulwakhuva ulugano ulwa Nguluve lududiwe munumbula nchito ukhugendela mumepo umbalanche, uvya huminche khulyufwe.
6 When we were completely helpless, at just the right time Christ died for us ungodly people.
Uputwale vapepe khusikhi ugu mwa Klisite afwile khunanya mbivi.
7 Who would die for anybody else, even someone who does what's right? (Though perhaps somebody would be brave enough to die for someone really good.)
Yiva ng'afu ukhufwa uwuno umo uviifwa nu wayilweli alekhe ukhufwa umunu unonu.
8 But God demonstrates his love for us in that Christ died for us while we were still sinners.
Lugave ulugano edikhile yuywa ukhutwale vanya sambi, iyi ng'afu yumo ukhufu khu nyalwidikho.
9 Now that we are made right by his death, we can be absolutely sure we'll be saved by him from the coming judgment.
Ukhuva khugoni tuvaliwe nu suyilweli mukhisa gwa mwene twipona ukhuhuma khuluvipo ulwa Nguluve.
10 While we were his enemies, God made us his friends through the death of his Son, and so we can be absolutely sure that he will save us through the life of his Son.
Usikhi ugutwale nu ndugu, u Nguluve, uNguluve akhatusyikhila khu nchila iya vufwe, uwa mwana va mwene, pasikhi ugu amalile ukhutusyikhila akhatupokha nu vutamo wito.
11 In addition to this we now celebrate what God has done through our Lord Jesus Christ to reconcile us and make us his friends.
Lino syo nduvu, pu tuhekhela nu Nguluve ukhugendela khutwa u Yesu Klisite, umwene uvi lino twupilile uvugatalufu uvu.
12 For through one man sin entered the world, and sin led to death. In this way death came to everyone, for everyone sinned.
Lino ukhugendela mumunu imbivi nchaingile mukhilunga khunchela iya vufwe, nu vufwe vukhalutilila khu vanu voni, ulwakhuva voni vavombi isambi.
13 Even before the law was given, sin was in the world, however it wasn't counted as sin because there was no law.
Ipakha lino ululagilo, lwa nogwa wale wa nkhilunga, lino imbivi sanjivaliwa vivusikhi ugwa lulagilo lusikhuli.
14 But death still ruled from Adam until Moses, even over those who didn't sin in the same way as Adam did. Now Adam prefigured the one to come.
Na vulevule uvufwe ukhuhuma khwa nyakhatale u Adamu ipakha usikhi u gwa Mose, khuvala avasavavombe imbivi, ukhusita ukhwidika uvuvivi akhale ikhwincha, vingi va fwile khukhisa kya Nguluve nu vunonu wa khisa wa munu, Yesu Klisite vulutilile ukhulutilila khuvingi.
15 But the gift of Jesus is not like the sin of Adam. Though many people died because of one man's sin, God's grace is so much greater and has been shared with so many through his gracious gift in the person of Jesus Christ.
Uvunonu twupilile vuvule khuvuvwi, ulwa khuva uvutulanogwa uwayumo vingi vafyile, vuvule khu khisa khya Nguluve nu khutupa uvunonu mukhisa vuvule ikhya munu yumo, u Yesu Klisite ilutilile khuvingi.
16 The result of the gift is not like that of the sin. The result of Adam's sin was judgment and condemnation, but the gift sets us right with God, despite our many sins.
Ukhusana sakhulihewuile ndu muwu uvyavombile imbivi. khuluvafu ulunge uvuhigi nu lukhungu lwa inchile uluvofu ulunge, ikhi khungilwa kya vuvule, ikhihihuma ukhuvaliliwa nu vulweli wainchile mvimbuvivi.
17 As a result of one man's sin, death ruled because of him. But God's grace is so much greater and his gift sets us right, for everyone who receives it will rule in life through the person of Jesus Christ!
Uvulweli wa imbivi incha vufwe uwa munu umu wa endelile ukhulutilila na vala avikhwupilila uluhungu ulwingi pupavunye ni khikhungiwa ikyalweli vikhikhungiwa ukhugendela mumivele igwa Yesu Kliste.
18 Just as one sin brought condemnation on everyone, in the same way one right act gave everyone the opportunity to live right.
Linu ingave inogwa incha yuwu ni ncha vanu voni vainjile khuhigiwa, ukhugendela mumbombo yimo iya lweli satwavaliliwe mumbili ugwa lweli mumbanu voni.
19 Just as through one man's disobedience many became sinners, in the same way through one man's obedience many are made right with God.
Ulwakhuva ukhugendela mumunu nu khusita ukhwidikha yumu, vingi vavombeliwe inongwa, ugendela ukhusita ukhwidika khwa yumo nu khuvikha na lweli.
20 When the law was introduced, sin became even more obvious. But while sin became much more obvious, grace became even more obvious!
Lino ululagilo lwaingile pupaninye ni mbivi ukhuta njendelelage. Nu vuvivi wolikhuongesekha, na uluhungu lwope lulikhwongesekha.
21 Just as sin ruled us and brought us death, now grace rules by making us right with God, bringing us eternal life through Jesus Christ our Lord. (aiōnios g166)
Iyi yahumile ukhuta isambi umunchongesikhe, nu khufwa, khukhuta ikisa khiwesya ukhulutilila ukhugendela muvulweli ni mivele khigieto khusikhu njoni ukhugendela mupokhi u Yesu Klisite Utwe veto. (aiōnios g166)

< Romans 5 >