< Romans 13 >
1 Everyone should obey government authorities, because no one has the power to rule unless God gives permission. These authorities have been put there by God.
Kila muntu kafiruwa kuwajimira wakolamlima wa silikari, toziya silikari yoseri ilawiti kwa Mlungu na ukolamlima utulwa na Mlungu.
2 Whoever resists the authorities opposes what God has put in place, and those who do so shall find themselves judged accordingly.
Yoseri yakalema ukolamlima wa isi, kalema lilagaliru lyakalagaliriti Mlungu na muntu yoseri yakatenda hangu hakalijegeri mweni utoza.
3 For rulers don't frighten those who do right, but those who do wrong. If you don't want to live in fear of the authorities, then do what is right, and you'll have their approval.
Wakolamlima wa isi watilwa ndiri na wantu walii yawatenda gaherepa, kumbiti watilwa na wantu woseri yawatenda ukondola. Hashi, gufira guweri ndiri na lyoga kulongolu kwa wakolamlima? Su gwenga gutendi gaherepa na womberi hawakuzyumi,
4 Those in power are God's servants, put there for your own good. If you do wrong, you should be frightened—it's not without reason that authorities have the power to punish! They are God's servants, punishing offenders.
toziya womberi wawera wantumintumi wa Mlungu yawatenda lihengu kwa mota ya mwenga. Kumbiti pagutenda ukondola, su gufiruwa kuwatira toziya womberi wawera na makakala ga kukutoza. Womberi ndo wantumintumi wa Mlungu, womberi yawawera na azabu ya Mlungu kwa woseri yawatenda ukondola.
5 So it's important to do as you're told, not just because of the threat of punishment, but because of what your conscience tells you.
Toziya ayi mwenga mfiruwa kuwajimira wakolamlima, hera ndiri kwa kutila azabu ya Mlungu, kumbiti viraa toziya muvimana mumyoyu yamwenga ndo iherepa.
6 That's why you have to pay taxes, for the authorities are God's servants taking care of such things.
Ntambu iraa ayi mwenga mlipaga kodi, toziya wakolamlima wankumtendera Mlungu pawatimiza mahengu gawu.
7 Pay whatever you owe: taxes to the tax authorities, fees to the fee-collectors; give respect to those who should be respected, honor those who should be honored.
Mumpanani kila muntu shakafiruwa kupata, wantu yawatola kodi, muwalipi kodi na yawatola ushuru muwalipi ushuru, wantu woseri yawafiruwa ligoya, wapananwi ligoya.
8 Don't owe anybody anything, except love for one another—for those who love their neighbor have kept the law.
Namuwera na uwanda kwa muntu yoseri, kumbiti uwanda wa kulifira maweni. Muntu yoseri yakatenda hangu kalijimira Lilagaliru.
9 “You must not commit adultery, you must not kill, you must not steal, you must not jealously want things for yourself”—these and the other commandments are summed up in the statement, “Love your neighbor as yourself.”
Malagaliru ndo aga, “Nagutenda uhumba, nagulaga, nagwiwa, naguwera na lumatamata kwa shintu sha muntu gwingi.” Goseri aga na gamonga gawera mulilagaliru limu, “Gumfiri muyagu ntambu yagulifira gumweni.”
10 Love doesn't do wrong to anyone, so love fulfils the law.
Handa paguwafira wamonga, gwenga hapeni guwatenderi ukondola, su mafiliru ndo ukamilika wa Lilagaliru lyoseri.
11 You should do this because you realize how urgent the time is—that it's high time for you to wake up from your sleep. For salvation is closer to us now than when we first put our trust in God.
Mfiruwa mtendi aga, toziya muvimana kuwera shipindi shiza sha gwenga kwimuka mumpota. Ulopoziya wa twenga wapakwegera vinu kuliku patwanjiti kujimira.
12 The night is nearly over, the day is almost here! So let's get rid of our dark deeds and put on the armor of light.
Pashiru papakwegera kupera na paliwala wapakwegera. Su twenga tuleki kutenda vitwatira vyaviwera vya luwindu na tutoli silaha za ulangala.
13 Let's behave properly, showing that we're people who are living in the light. We shouldn't spend our time going to wild parties and getting drunk, or having affairs and acting immorally, or getting into fights and being jealous.
Twenga tufiruwa tulikali ntambu yayifiruwa na unakaka mu kila shintu shatutenda. Namuwera na lwaliya ama ulowera ama undiyandiya ama ndewu ama weya.
14 Instead put on the Lord Jesus Christ, and forget about following your sinful desires.
Kumbiti Mtuwa Yesu Kristu hakawalongoziyi mwenga, na namulihola kuusu njira za kutenda lumatamata lwa vidoda.