< Romans 13 >

1 Everyone should obey government authorities, because no one has the power to rule unless God gives permission. These authorities have been put there by God.
Aliyense ayenera kumvera akulu olamulira, chifukwa palibe ulamuliro umene sunachokere kwa Mulungu. Olamulira amene alipo anayikidwa ndi Mulungu.
2 Whoever resists the authorities opposes what God has put in place, and those who do so shall find themselves judged accordingly.
Kotero kuti, iwo amene awukira ulamuliro atsutsana ndi chimene Mulungu anakhazikitsa. Ndipo amene atero adzibweretsera okha chilango.
3 For rulers don't frighten those who do right, but those who do wrong. If you don't want to live in fear of the authorities, then do what is right, and you'll have their approval.
Pakuti olamulira saopseza amene amachita zabwino koma amene amachita zoyipa. Kodi mukufuna kukhala osaopa olamulira? Tsono chitani zoyenera ndipo adzakuyamikirani.
4 Those in power are God's servants, put there for your own good. If you do wrong, you should be frightened—it's not without reason that authorities have the power to punish! They are God's servants, punishing offenders.
Pakuti iyeyo ndi mtumiki wa Mulungu wokuchitirani zabwino. Koma ngati muchita zoyipa muchite mantha, pakuti iye ali ndi mphamvu zolangira. Iye ndi mtumiki wa Mulungu wobweretsa mkwiyo ndi kulanga onse ochita zoyipa.
5 So it's important to do as you're told, not just because of the threat of punishment, but because of what your conscience tells you.
Nʼchifukwa chake ndi koyenera kugonjera olamulira, osati chifukwa choopa kulangidwa kokha komanso chifukwa cha chikumbumtima.
6 That's why you have to pay taxes, for the authorities are God's servants taking care of such things.
Ichi nʼchifukwa chakenso inu mumapereka msonkho. Pakuti olamulira ndi atumiki a Mulungu amene amapereka nthawi yawo yonse kulamulira.
7 Pay whatever you owe: taxes to the tax authorities, fees to the fee-collectors; give respect to those who should be respected, honor those who should be honored.
Mubwezereni aliyense amene munamukongola. Ngati inu muli ndi ngongole yamsonkho, perekani msonkho kwa oyenera kuwalipira. Ngati ndi kuopa perekeni kwa oyenera kuwaopa ndipo ngati ndi ulemu kwa oyenera ulemu.
8 Don't owe anybody anything, except love for one another—for those who love their neighbor have kept the law.
Musakhale ndi ngongole ndi wina aliyense kupatula ngongole ya kukondana wina ndi mnzake. Pakuti amene amakonda munthu mnzake wakwaniritsa lamulo.
9 “You must not commit adultery, you must not kill, you must not steal, you must not jealously want things for yourself”—these and the other commandments are summed up in the statement, “Love your neighbor as yourself.”
Malamulo awa: “Usachite chigololo,” “Usaphe,” “Usabe,” “Usasirire,” ndi malamulo ena onse amene alipo, akhazikika pa lamulo limodzi ili, “Konda mnansi wako monga iwe mwini.”
10 Love doesn't do wrong to anyone, so love fulfils the law.
Chikondi sichichitira mnzake zoyipa. Chifukwa chake chikondi ndicho chokwaniritsa lamulo.
11 You should do this because you realize how urgent the time is—that it's high time for you to wake up from your sleep. For salvation is closer to us now than when we first put our trust in God.
Ndipo chitani ichi pozindikira nthawi ino. Nthawi yafika yoti inu mudzuke kutulo, chifukwa chipulumutso chathu chili pafupi tsopano kuposa pamene tinayamba kukhulupirira.
12 The night is nearly over, the day is almost here! So let's get rid of our dark deeds and put on the armor of light.
Usiku watsala pafupifupi kutha. Kwatsala pangʼono kucha. Tiyeni tsono tichotse ntchito zamdima ndipo tivale chovala chakuwunika.
13 Let's behave properly, showing that we're people who are living in the light. We shouldn't spend our time going to wild parties and getting drunk, or having affairs and acting immorally, or getting into fights and being jealous.
Tiyeni tikhale moyenera monga nthawi ya masana, osati mʼmagulu amadyerero, achiwerewere ndi kuledzera, mʼmadama ndi zonyansa komanso osati mʼmagawano ndi nsanje.
14 Instead put on the Lord Jesus Christ, and forget about following your sinful desires.
Koma valani Ambuye Yesu Khristu ndipo musaganizire za momwe mungakwaniritsire zokhumba zachikhalidwe cha uchimo.

< Romans 13 >