< Psalms 98 >

1 A psalm. Sing the Lord a new song, for he has done wonderful things: by his powerful right hand and his strong arm he has won the victory.
Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
2 The Lord has revealed his salvation to the nations, and shown them his goodness.
Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 He has not forgotten to show his trustworthy love and faithfulness to the descendants of Israel. Our God has made his salvation clear to the ends of the earth.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Everyone on earth, shout in triumph to the Lord; break out in joyful songs of praise!
Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
5 Sing praises to the Lord with the harp, with the harp and melodious voices;
Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
6 with trumpets and the sound of the ram's horn sing in happiness before the Lord, the King.
Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
7 Let the sea and everything in it shout with praise, together with the earth and everything living in it.
Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
8 Let the rivers celebrate, let the hills join in the celebration
Que les fleuves applaudissent, qu’ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
9 before the Lord, for he is coming to judge the earth. He will judge the world justly, and the nations fairly.
devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Psalms 98 >