< Psalms 98 >

1 A psalm. Sing the Lord a new song, for he has done wonderful things: by his powerful right hand and his strong arm he has won the victory.
CANTAYE si Jeova ni y nuebo na canta; sa güiya fumatinas y mannamanman na güinaja: sa y agapa na canaeña, yan y santos na canaeña fumatinas y satbasion para güiya.
2 The Lord has revealed his salvation to the nations, and shown them his goodness.
Si Jeova janamatungo y satbasionña: y tininasña jafanue gui menan y nasion sija.
3 He has not forgotten to show his trustworthy love and faithfulness to the descendants of Israel. Our God has made his salvation clear to the ends of the earth.
Jagasja jajaso y minaaseña yan y minagajetña para y guima Israel: ya todo sija y uttimon y tano, guinin malie y satbasion y Yuusta.
4 Everyone on earth, shout in triumph to the Lord; break out in joyful songs of praise!
Fatinas y minagof na inagang as Jeova, todo y tano: agang yan fanganta, nu y minagof, junggan, fanganta alabansa sija.
5 Sing praises to the Lord with the harp, with the harp and melodious voices;
Cantayo si Jeova y alabansa sija, nu y atpa; y atpa yan y inagang y guinatbon musica.
6 with trumpets and the sound of the ram's horn sing in happiness before the Lord, the King.
Yan y trompeta sija yan y sonidon y cotneta; fatinas y minagof na inagang gui menan y Ray Jeova.
7 Let the sea and everything in it shout with praise, together with the earth and everything living in it.
Polo ya y tase upalalangpang yan y binilaña; y tano yan y mañasaga gui sanjalomña;
8 Let the rivers celebrate, let the hills join in the celebration
Polo ya y manadan janom ujanafamapagpag canaeñija: polo ya y egso sija manganta pot y minagof.
9 before the Lord, for he is coming to judge the earth. He will judge the world justly, and the nations fairly.
Gui menan Jeova: sa güiya umamamaela para ujusga y tano: ujusga y tano, gui tininas yan y taotao sija gui minagajet.

< Psalms 98 >