< Psalms 97 >
1 The Lord reigns! Let the earth be glad, and distant lands be full of joy!
Il Signore regna, esulti la terra, gioiscano le isole tutte.
2 He is surrounded by clouds and thick darkness; his throne is founded on justice and right.
Nubi e tenebre lo avvolgono, giustizia e diritto sono la base del suo trono.
3 Flames proceed him, burning up his enemies on every side.
Davanti a lui cammina il fuoco e brucia tutt'intorno i suoi nemici.
4 His flashes of lightning light up the world; the earth watches and trembles.
Le sue folgori rischiarano il mondo: vede e sussulta la terra.
5 The mountains melt like wax in the presence of the Lord, before the Lord of all the earth.
I monti fondono come cera davanti al Signore, davanti al Signore di tutta la terra.
6 The heavens proclaim his goodness; everyone sees his glory.
I cieli annunziano la sua giustizia e tutti i popoli contemplano la sua gloria.
7 All those who worship idols are humiliated, those who are proud of their idols—for all “gods” bow down before him.
Siano confusi tutti gli adoratori di statue e chi si gloria dei propri idoli. Si prostrino a lui tutti gli dei!
8 Jerusalem hears this and celebrates; all the towns of Judah are happy because of your judgments, Lord.
Ascolta Sion e ne gioisce, esultano le città di Giuda per i tuoi giudizi, Signore.
9 For you, Lord, are the highest of all, ruling over the whole earth; your position is far above any other god.
Perché tu sei, Signore, l'Altissimo su tutta la terra, tu sei eccelso sopra tutti gli dei.
10 You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of those who are faithful to him, and saves them from the power of wicked people.
Odiate il male, voi che amate il Signore: lui che custodisce la vita dei suoi fedeli li strapperà dalle mani degli empi.
11 Light shines on those who do good, giving joy to those who live right.
Una luce si è levata per il giusto, gioia per i retti di cuore.
12 Be happy in the Lord, you who do right, and thank him for his holy nature!
Rallegratevi, giusti, nel Signore, rendete grazie al suo santo nome.