< Psalms 97 >

1 The Lord reigns! Let the earth be glad, and distant lands be full of joy!
Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
2 He is surrounded by clouds and thick darkness; his throne is founded on justice and right.
Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
3 Flames proceed him, burning up his enemies on every side.
Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
4 His flashes of lightning light up the world; the earth watches and trembles.
Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
5 The mountains melt like wax in the presence of the Lord, before the Lord of all the earth.
Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
6 The heavens proclaim his goodness; everyone sees his glory.
Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
7 All those who worship idols are humiliated, those who are proud of their idols—for all “gods” bow down before him.
Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
8 Jerusalem hears this and celebrates; all the towns of Judah are happy because of your judgments, Lord.
Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
9 For you, Lord, are the highest of all, ruling over the whole earth; your position is far above any other god.
Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
10 You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of those who are faithful to him, and saves them from the power of wicked people.
Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
11 Light shines on those who do good, giving joy to those who live right.
Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
12 Be happy in the Lord, you who do right, and thank him for his holy nature!
Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!

< Psalms 97 >