< Psalms 96 >
1 Sing to the Lord a new song! All the earth, sing to the Lord!
[Vergl. 1. Chron. 16,23-33] N Singet Jehova ein neues Lied, singet Jehova, ganze Erde!
2 Sing to the Lord, and of his wonderful reputation! Each day let everyone know of his salvation!
Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet [Eig. verkündet als frohe Botschaft] von Tag zu Tag seine Rettung!
3 Declare his glorious acts among the nations, the amazing things he does among all peoples.
Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
4 For the Lord is great, and deserves the best praise! He is to be respected with awe above all gods.
Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
5 For all the gods of other nations are idols; but the Lord made the heavens!
Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, [O. Götzen] aber Jehova hat die Himmel gemacht.
6 Splendor and majesty are his; power and glory are in his sanctuary.
Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7 Give the Lord acclamation, nations of the world, acclaim him with glory and strength.
Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
8 Give the Lord the glory he deserves; bring an offering and come into his courts.
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
9 Worship the Lord in his magnificent holiness; let all the earth tremble in his presence.
Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
10 Tell the nations, “The Lord is in charge!” The world is held together firmly—it cannot be broken apart. He will judge everyone fairly.
Saget unter den Nationen: Jehova regiert! auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
11 Let the heavens sing for joy, let the earth be happy, let the sea and everything in it shout with praise!
Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! es brause das Meer und seine Fülle!
12 Let the fields and everything there celebrate; let all the trees in the forest sing for joy.
Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes-
13 In fact, let everything that stands before the Lord sing praises, for he is coming, coming to judge the earth. He will judge the world with fairness, and the nations with his truth.
Vor Jehova; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.