< Psalms 96 >

1 Sing to the Lord a new song! All the earth, sing to the Lord!
Quand le temple fut rebâti après la captivité, cantique de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que toute la terre chante au Seigneur!
2 Sing to the Lord, and of his wonderful reputation! Each day let everyone know of his salvation!
Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour.
3 Declare his glorious acts among the nations, the amazing things he does among all peoples.
Publiez aux Gentils sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples,
4 For the Lord is great, and deserves the best praise! He is to be respected with awe above all gods.
Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; il est plus terrible que tous les dieux.
5 For all the gods of other nations are idols; but the Lord made the heavens!
Car tous les dieux des Gentils sont des démons; mais le Seigneur a créé les cieux.
6 Splendor and majesty are his; power and glory are in his sanctuary.
Louanges et beauté sont en sa présence; la sainteté et la majesté sont en son sanctuaire.
7 Give the Lord acclamation, nations of the world, acclaim him with glory and strength.
Tribus des Gentils, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur.
8 Give the Lord the glory he deserves; bring an offering and come into his courts.
Rendez gloire au Seigneur et à son nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis.
9 Worship the Lord in his magnificent holiness; let all the earth tremble in his presence.
Adorez le Seigneur en son temple saint, et que devant sa face tremble toute la terre.
10 Tell the nations, “The Lord is in charge!” The world is held together firmly—it cannot be broken apart. He will judge everyone fairly.
Dites aux Gentils: Le Seigneur règne, car il a affermi le globe de la terre, et il ne sera plus ébranlé; il jugera les peuples avec droiture.
11 Let the heavens sing for joy, let the earth be happy, let the sea and everything in it shout with praise!
Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d'allégresse; que la mer en sa plénitude soit émue.
12 Let the fields and everything there celebrate; let all the trees in the forest sing for joy.
Les champs et tout ce qu'ils renferment se réjouiront; alors tressailliront les arbres de la forêt
13 In fact, let everything that stands before the Lord sing praises, for he is coming, coming to judge the earth. He will judge the world with fairness, and the nations with his truth.
Devant la face du Seigneur; car il vient, car il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice, et les peuples selon sa vérité.

< Psalms 96 >