< Psalms 95 >

1 Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
Veníd, alegrémosnos en Jehová: cantemos con júbilo a la Roca de nuestra salud.
2 Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
Anticipemos su rostro con alabanza: cantémosle alegres con salmos.
3 For the Lord is a great God, a great king above all gods.
Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
Porque en su mano están las profundidades de la tierra: y las alturas de los montes son suyas.
5 The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
Porque suya es la mar, y él la hizo: y sus manos formaron la seca.
6 Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
Veníd, postrémosnos, y encorvémosnos, arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
7 For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
Porque él es nuestro Dios: y nosotros el pueblo de su pasto, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba: como el día de Masa en el desierto,
9 when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, también vieron mi obra.
10 For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
Cuarenta años combatí con la nación: y dije: Pueblo son que yerran de corazón, que no han conocido mis caminos:
11 So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”
Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi holganza.

< Psalms 95 >