< Psalms 95 >
1 Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
2 Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
3 For the Lord is a great God, a great king above all gods.
porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
4 He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
5 The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
6 Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
7 For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
8 don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
9 when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
10 For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
11 So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”
Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.