< Psalms 95 >

1 Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
Laus cantici ipsi David. Venite, exsultemus Domino; jubilemus Deo salutari nostro;
2 Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei:
3 For the Lord is a great God, a great king above all gods.
quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos.
4 He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
Quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitudines montium ipsius sunt;
5 The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud, et siccam manus ejus formaverunt.
6 Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
Venite, adoremus, et procidamus, et ploremus ante Dominum qui fecit nos:
7 For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
quia ipse est Dominus Deus noster, et nos populus pascuæ ejus, et oves manus ejus.
8 don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
Hodie si vocem ejus audieritis, nolite obdurare corda vestra
9 when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
sicut in irritatione, secundum diem tentationis in deserto, ubi tentaverunt me patres vestri: probaverunt me, et viderunt opera mea.
10 For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”
Et isti non cognoverunt vias meas: ut juravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.

< Psalms 95 >