< Psalms 95 >

1 Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
Laus Cantici ipsi David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
2 Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
Præoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
3 For the Lord is a great God, a great king above all gods.
Quoniam Deus magnus Dominus: et Rex magnus super omnes deos.
4 He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
Quia in manu eius sunt omnes fines terræ: et altitudines montium ipsius sunt.
5 The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
6 Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
7 For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuæ eius, et oves manus eius.
8 don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
9 when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt me, et viderunt opera mea.
10 For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”
Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.

< Psalms 95 >