< Psalms 95 >

1 Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
2 Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
3 For the Lord is a great God, a great king above all gods.
Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
4 He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
5 The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
6 Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
7 For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
8 don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
9 when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
10 For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
11 So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”
úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!

< Psalms 95 >