< Psalms 95 >
1 Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
Venez, réjouissons-nous au Seigneur; poussons des cris d’allégresse vers Dieu notre salut.
2 Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
Prévenons sa présence par notre louange, et dans des psaumes poussons des cris d’allégresse vers lui.
3 For the Lord is a great God, a great king above all gods.
Parce que le Seigneur est le grand Dieu, le grand roi au-dessus de tous les dieux.
4 He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
Parce que dans sa main sont tous les confins de la terre, et que les cimes des montagnes sont à lui.
5 The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
Parce qu’à lui est la mer et que c’est lui-même qui l’a faite, et que ses mains ont formé le continent.
6 Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
Venez, adorons, et prosternons-nous, et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits.
7 For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
Parce que lui-même est le Seigneur notre Dieu, et que nous sommes le peuple de son pâturage, et les brebis de sa main.
8 don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
Aujourd’hui si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos cœurs,
9 when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
Comme dans l’irritation, au jour de la tentation dans le désert, où vos pères me tentèrent, m’éprouvèrent, et virent mes œuvres.
10 For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
Pendant quarante ans, j’ai été courroucé contre cette génération, et j’ai dit: Toujours ils errent de cœur.
11 So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”
Et eux, ils n’ont point connu mes voies; ainsi j’ai juré dans ma colère: S’ils entreront dans mon repos.