< Psalms 94 >
1 The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
Доамне, Думнезеул рэзбунэрилор, Ту, Думнезеул рэзбунэрилор, аратэ-Те!
2 Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
Скоалэ-Те, Жудекэторул пэмынтулуй, ши рэсплэтеште челор мындри дупэ фаптеле лор!
3 How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
Пынэ кынд вор бируи чей рэй, Доамне, пынэ кынд вор бируи чей рэй?
4 How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
Ей цин кувынтэрь путерниче, ворбеск ку труфие ши тоць чей че фак рэул се фэлеск.
5 Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
Ей здробеск пе попорул Тэу, Доамне, ши асупреск моштениря Та.
6 They kill widows and foreigners; they murder orphans.
Ынжунгие пе вэдувэ ши пе стрэин, учид пе орфань
7 They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
ши зик: „Ну веде Домнул ши Думнезеул луй Иаков ну я аминте!”
8 Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
Тотушь ынвэцаци-вэ минте, оамень фэрэ минте! Кынд вэ вець ынцелепци, небунилор?
9 Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
Чел че а сэдит урекя с-ар путя сэ н-аудэ? Чел че а ынтокмит окюл с-ар путя сэ ну вадэ?
10 Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
Чел че педепсеште нямуриле с-ар путя сэ ну педепсяскэ, Ел, каре а дат омулуй причепере?
11 The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
Домнул куноаште гындуриле омулуй: штие кэ сунт дешарте.
12 Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
Фериче де омул пе каре-л педепсешть Ту, Доамне, ши пе каре-л ынвець дин Леӂя Та,
13 You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
ка сэ-л лиништешть ын зилеле ненорочирий, пынэ се ва сэпа гроапа челуй рэу!
14 For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
Кэч Домнул ну ласэ пе попорул Сэу ши ну-Шь пэрэсеште моштениря.
15 Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
Чи се ва фаче одатэ жудеката дупэ дрептате ши тоць чей ку инима куратэ о вор гэси бунэ.
16 Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
Чине мэ ва ажута ымпотрива челор рэй? Чине мэ ва сприжини ымпотрива челор че фак рэул?
17 If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
Де н-ар фи Домнул ажуторул меу, кыт де курынд ар фи суфлетул меу ын тэчеря морций!
18 I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
Орь де кыте орь зик: „Ми се клатинэ пичорул”, бунэтатя Та, Доамне, мэ сприжинэ тотдяуна.
19 When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
Кынд гындурь негре се фрэмынтэ ку грэмада ынэунтрул меу, мынгыериле Тале ымь ынвиорязэ суфлетул.
20 Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
Те вор пуне чей рэй сэ шезь пе скаунул лор де домние, ей, каре прегэтеск ненорочиря ла адэпостул леӂий?
21 They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
Ей се стрынг ымпотрива веций челуй неприхэнит ши осындеск сынӂе невиноват.
22 But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
Дар Домнул есте турнул меу де скэпаре, Думнезеул меу есте стынка мя де адэпост.
23 He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.
Ел ва фаче сэ кадэ асупра лор нелеӂюиря, Ел ый ва нимичи прин рэутатя лор; Домнул Думнезеул ностру ый ва нимичи.