< Psalms 94 >

1 The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
여호와여 보수하시는 하나님이여 보수하시는 하나님이여 빛을 비취소서
2 Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서
3 How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
여호와여 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까
4 How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다
5 Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
여호와여 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며
6 They kill widows and foreigners; they murder orphans.
과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며
7 They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
8 Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬
9 Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴
10 Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴
11 The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라
12 Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
여호와여 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니
13 You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다
14 For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다
15 Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다
16 Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬
17 If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다
18 I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
여호와여 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며
19 When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다
20 Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까
21 They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나
22 But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라
23 He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.
저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다

< Psalms 94 >