< Psalms 94 >

1 The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
हे यहोवा, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, अपना तेज दिखा!
2 Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
हे पृथ्वी के न्यायी, उठ; और घमण्डियों को बदला दे!
3 How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक, दुष्ट लोग कब तक डींग मारते रहेंगे?
4 How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
वे बकते और ढिठाई की बातें बोलते हैं, सब अनर्थकारी बड़ाई मारते हैं।
5 Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
हे यहोवा, वे तेरी प्रजा को पीस डालते हैं, वे तेरे निज भाग को दुःख देते हैं।
6 They kill widows and foreigners; they murder orphans.
वे विधवा और परदेशी का घात करते, और अनाथों को मार डालते हैं;
7 They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
और कहते हैं, “यहोवा न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा।”
8 Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो; और हे मूर्खों तुम कब बुद्धिमान बनोगे?
9 Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
10 Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
१०जो जाति-जाति को ताड़ना देता, और मनुष्य को ज्ञान सिखाता है, क्या वह न सुधारेगा?
11 The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
११यहोवा मनुष्य की कल्पनाओं को तो जानता है कि वे मिथ्या हैं।
12 Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
१२हे यहोवा, क्या ही धन्य है वह पुरुष जिसको तू ताड़ना देता है, और अपनी व्यवस्था सिखाता है,
13 You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
१३क्योंकि तू उसको विपत्ति के दिनों में उस समय तक चैन देता रहता है, जब तक दुष्टों के लिये गड्ढा नहीं खोदा जाता।
14 For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
१४क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा को न तजेगा, वह अपने निज भाग को न छोड़ेगा;
15 Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
१५परन्तु न्याय फिर धर्म के अनुसार किया जाएगा, और सारे सीधे मनवाले उसके पीछे-पीछे हो लेंगे।
16 Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
१६कुकर्मियों के विरुद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा? मेरी ओर से अनर्थकारियों का कौन सामना करेगा?
17 If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
१७यदि यहोवा मेरा सहायक न होता, तो क्षण भर में मुझे चुपचाप होकर रहना पड़ता।
18 I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
१८जब मैंने कहा, “मेरा पाँव फिसलने लगा है,” तब हे यहोवा, तेरी करुणा ने मुझे थाम लिया।
19 When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
१९जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है।
20 Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
२०क्या तेरे और दुष्टों के सिंहासन के बीच संधि होगी, जो कानून की आड़ में उत्पात मचाते हैं?
21 They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
२१वे धर्मी का प्राण लेने को दल बाँधते हैं, और निर्दोष को प्राणदण्ड देते हैं।
22 But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
२२परन्तु यहोवा मेरा गढ़, और मेरा परमेश्वर मेरी शरण की चट्टान ठहरा है।
23 He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.
२३उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है, और वह उन्हें उन्हीं की बुराई के द्वारा सत्यानाश करेगा। हमारा परमेश्वर यहोवा उनको सत्यानाश करेगा।

< Psalms 94 >