< Psalms 94 >

1 The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
Psaume de David pour le quatrième jour de la semaine. Le Seigneur Dieu des vengeances, le Dieu des vengeances a agi librement.
2 Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
Lève-toi, ô toi qui juge la terre, rétribue les superbes comme ils le méritent.
3 How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
Jusques à quand, mon Dieu, subsisteront les pécheurs; jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils?
4 How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
Ils parleront, et ils diront des choses iniques; ainsi parleront tous les ouvriers d'iniquité.
5 Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
Seigneur, ils ont humilié ton peuple, et ils ont tourmenté ton héritage.
6 They kill widows and foreigners; they murder orphans.
Ils ont tué la veuve et l'orphelin, et ils ont mis à mort l'étranger.
7 They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas; le Dieu de Jacob ne s'en apercevra point.
8 Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
Comprenez maintenant, peuples fous et sans raison; soyez sages enfin.
9 Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
Celui qui a créé l'oreille n'entendra-t-il pas? Celui qui a créé l'œil ne verra-t-il point?
10 Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
Celui qui châtie les nations ne punira-t-il pas, lui qui apprend la science à l'homme?
11 The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
le Seigneur connaît les pensées des hommes, et il sait qu'elles sont vaines.
12 Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
Seigneur, heureux l'homme que toi-même tu as instruit, et à qui tu enseigneras ta loi,
13 You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
Pour le traiter avec douceur après les mauvais jours, jusqu'à ce que soit creusée la fosse du pécheur.
14 For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
Car le Seigneur ne répudiera pas son peuple; et il ne délaissera pas son héritage,
15 Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
Jusqu'à ce que sa justice apparaisse dans le jugement, et qu'il en fasse jouir tous ceux qui ont le cœur droit.
16 Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
Qui s'élèvera pour moi contre les pécheurs, ou qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité?
17 If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
Si le Seigneur ne m'eût aidé, peu s'en est fallu que mon âme n'ait habité l'enfer. (questioned)
18 I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
Si je disais: Mon pied a été ébranlé, ta miséricorde me secourait, Seigneur.
19 When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
Seigneur, ton amour a consolé mon âme, selon la multitude de mes douleurs.
20 Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
Le siège de l'iniquité peut-il se dresser près de toi, quand tu attaches la peine à tes préceptes?
21 They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
Il tendront des filets pour prendre l'âme des justes, et ils condamneront le sang innocent.
22 But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
Mais le Seigneur est devenu pour moi un refuge, et mon Dieu est l'appui de mon espérance.
23 He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.
Et il rétribuera leur injustice et leur méchanceté; le Seigneur notre Dieu les punira.

< Psalms 94 >