< Psalms 94 >
1 The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
Hina Gode, Di da Gode amo da se imunusa: dawa: Dia ougi hou olelema!
2 Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
Di da fifi asi gala dunu huluane ilima fofada: su esala! Di wa: legadole amola hina: da: ima hidale nodone hamobe dunu ilima hi giadofale hamobe defele amo dabe ima!
3 How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
Habowali seda wadela: i hou hamosu dunu da nodoma: bela: ? Hina Gode, habowali seda ganoma: bela: ?
4 How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
Wadela: le hamoi dunu da habowali seda nodonanoma: bela: , amola ea wadela: le hamoi amoga hidale sia: noma: bela: ?
5 Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
Hina Gode, ilia da Dia dunu amo fane dalega: le sala, amalu ilia da Dimagai dunu ososa: gilisisa.
6 They kill widows and foreigners; they murder orphans.
Ilia da uda didalo amola guluba: mano amola sofe misi dunu ninia soge ganodini esalebe dunu amo huluane fane lelegesa.
7 They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
Ilia da amane, sia: sa “Hina Gode Ea da nini hame ba: sa. Isala: ili Gode da nini hame dawa: digi.”
8 Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
Na dunu fi! Dilia da abuli gagaoui agoane ganoma: bela: ? Dilia da habogala noga: le dawa: ma: bela: ?
9 Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
Dilia da adi dawa: bela: ? Gode da ninia ge hahamoi. E da sia: hame nabala: ? Gode da ninia si hahamoi. E da hame ba: sala: ?
10 Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
E da fifi asi gala ilima ouligisa! E da ilima se bidi ima: bela: ? E da osobo bagade dunu huluane ilima olelesu dunu. E da dawa: hame ganabela: ?
11 The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
Hina Gode da dunu huluane ilia asigiga dawa: be huluane dawa: sa, E da ilia dawa: su da hamedene liligi amo dawa:
12 Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
Hina Gode! Nowa dunu amo Di da ema Dia sema olelebe. e da hahawane bagade gala!
13 You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
Bidi hamosu eno da ema mae doaga: ma: ne, Di da helefisu ema iaha, amogainini wadela: i hou hamosu dunu ili sa: ima: ne uli dogoi da dogosa.
14 For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
Hina Gode da Ea dunu fi hame fisiagamu. E da Ea dunu fi ilima hame gogolemu.
15 Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
Moloidafa fofada: su hou da fofada: su diasu ganodini bu ba: mu, amola moloidafa dunu ilia da amo hou fuligala: mu.
16 Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
Nowa da wadela: i hou hamosu amoma higale nama ga: musa: wa: legadobela: ? Nowa da wadela: i hou hamosu dunu ilima higale, namagale aligibala: ?
17 If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
Hina Gode da na hame fidi ganiaba, na da hedolowane ouiya: i soge amoga asi gala: loba.
18 I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
Na da amane sia: i “Na da dafabe!” be Hina Gode Dia mae fisili asigidafa hou amoga, Dia na fidi.
19 When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
Habogala na da da: i dione dadawa: sea, Di da na lalesalawene hahawane hamosa.
20 Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
Di da giadofale fofada: su dunu ilima hahamomu hou da hame gala, amo ilia da giadofale fofada: su hamoma: ne sia: sa, amola amo ilia da noga: i dunu amo fane legemusa: , wamo sia: ilegele amola molole hamosu dunu amo fane lelegesa.
21 They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
22 But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
Be na: Hina Gode da na gaga: sa. E da na ouligisa.
23 He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.
Be eno dunu ilia da wadela: i hou hamobeba: le, Ninia Hina Gode da ilima se bidi imunu, amola ilia da wadela: i hou hamobeba: le ili gugunufinisimu.