< Psalms 92 >
1 A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
Ni jambo jema kumshukuru Yahwe na kuliimbia sifa jina lako, Uliye Juu,
2 to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
kutangaza uaminifu wa agano lako wakati wa asubuhi na uaminifu wako kila usiku,
3 to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
kwa kinubi cha nyuzi kumi na kwa tuni ya kinubi.
4 You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
Kwa kuwa wewe, Yahwe, matendo yako yamenifurahisha. Nitaimba kwa furaha kwa sababu ya matendo ya mikono yako.
5 Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
Ni jinsi gani matendo yako ni makuu, Yahwe! mawazo yako ni ya kina.
6 Only senseless people and fools don't know and understand this:
Mtu mpumbavu hawezi kuyajua, wala mjinga kuyaelewa haya:
7 even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
Wasio haki watakapochipuka kama nyasi, na hata watendao uovu watakapo stawi, bado wataangamizwa kwenye uharibifu wa milele.
8 But you, Lord, rule on high forever.
Lakini wewe, Yahwe, utatawala milele.
9 Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
Hakika, watazame adui zako, Yahwe! Hakika, watazame adui zako. Wataangamia! Wale wote watendao maovu watatawanywa.
10 But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
Wewe umeyainua mapembe yangu kama mapembe ya Nyati wa porini; nimepakwa mafuta safi.
11 My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
Macho yangu yameona kuanguka kwa adui zangu; masikio yangu yamesikia maangamizi ya maadui zangu waovu.
12 Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
Wenye haki watastawi kama mtende; watakua kama mwerezi wa Lebanoni.
13 They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
Wamepandwa katika nyumba ya Yahwe; wakistawi katika nyua za Mungu wetu.
14 Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
Wao huzaa matunda hata uzeeni; hukaa safi na wenye afya,
15 They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”
kutangaza kuwa Yahwe ni wa haki. Yeye ni mwamba wangu, na hakuna udhalimu ndani yake.