< Psalms 92 >
1 A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
Фрумос есте сэ лэудэм пе Домнул ши сэ мэрим Нумеле Тэу, Пряыналте,
2 to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
сэ вестим диминяца бунэтатя Та ши ноаптя крединчошия Та,
3 to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
ку инструментул ку зече коарде ши ку алэута, ын сунетеле харпей.
4 You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
Кэч Ту мэ ынвеселешть ку лукрэриле Тале, Доамне, ши еу кынт де веселие кынд вэд лукраря мынилор Тале.
5 Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
Кыт де марь сунт лукрэриле Тале, Доамне, ши кыт де адынчь сунт гындуриле Тале!
6 Only senseless people and fools don't know and understand this:
Омул прост ну куноаште лукрул ачеста ши чел небун ну я сяма ла ел.
7 even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
Дакэ чей рэй ынверзеск ка ярба ши дакэ тоць чей че фак рэул ынфлореск, есте нумай ка сэ фие нимичиць пе вечие.
8 But you, Lord, rule on high forever.
Дар Ту, Доамне, ешть ынэлцат ын вечь де вечь!
9 Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
Кэч ятэ, Доамне, врэжмаший Тэй, ятэ, врэжмаший Тэй пер: тоць чей че фак рэул сунт рисипиць.
10 But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
Дар мие Ту-мь дай путеря биволулуй ши м-ай стропит ку унтделемн проаспэт.
11 My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
Окюл меу ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей ши урекя мя ауде ымплиниря доринцей меле фацэ де потривничий мей чей рэй.
12 Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
Чел фэрэ приханэ ынверзеште ка финикул ши креште ка чедрул дин Либан.
13 They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
Чей сэдиць ын Каса Домнулуй ынверзеск ын курциле Думнезеулуй ностру.
14 Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
Ей адук роаде ши ла бэтрынеце; сунт плинь де сук ши верзь,
15 They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”
ка сэ арате кэ Домнул есте дрепт, Ел, Стынка мя, ын каре ну есте нелеӂюире.