< Psalms 92 >

1 A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
2 to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
3 to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
4 You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
5 Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
6 Only senseless people and fools don't know and understand this:
Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
7 even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
8 But you, Lord, rule on high forever.
Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
9 Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
10 But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
11 My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
12 Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
13 They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
14 Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
15 They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”
para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.

< Psalms 92 >