< Psalms 92 >

1 A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
Psalmus cantici, in die sabbati. [Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime:
2 to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem,
3 to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
in decachordo, psalterio; cum cantico, in cithara.
4 You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
Quia delectasti me, Domine, in factura tua; et in operibus manuum tuarum exsultabo.
5 Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
Quam magnificata sunt opera tua, Domine! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.
6 Only senseless people and fools don't know and understand this:
Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc.
7 even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi:
8 But you, Lord, rule on high forever.
tu autem Altissimus in æternum, Domine.
9 Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.
10 But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi.
11 My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
12 Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
Justus ut palma florebit; sicut cedrus Libani multiplicabitur.
13 They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
14 Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt:
15 They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”
ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo.]

< Psalms 92 >