< Psalms 92 >

1 A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
[Soko On Nu Ke Len Sabbath] Fuka woiya in sang kulo nu sum, O LEUM GOD, In on ac akfulatye kom, O God Fulatlana.
2 to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
In fahkak lungse kawil lom ke lotu nukewa Ac pwaye lom ke fong nukewa,
3 to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
Wi pusren on ke mwe srital su oasr ah kac, Ac ke pusra wolana lun harp.
4 You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
Orekma kulana lom, O LEUM GOD, akenganyeyu. Ke sripen ma kom oru, nga on ke engan.
5 Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
Fuka lupan orekma lom, O LEUM GOD. Fuka loaliyen nunak lom!
6 Only senseless people and fools don't know and understand this:
Mwet lalfon tia ku in etu ma inge, Ac mwet yohk nikin la elos tia ku in kalem kac.
7 even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
Sahp mwet koluk elos ac kapak oana mah, Sahp elos su oru ma koluk fah kapkapak, Tusruktu, elos ac fah arulana kunausyukla,
8 But you, Lord, rule on high forever.
Mweyen kom, O LEUM GOD, kom leum fulat ma pahtpat.
9 Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
Kut etu lah mwet lokoalok lom ac fah misa, Ac mwet koluk nukewa ac fah kutangyukla.
10 But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
Kom oru tuh nga in arulana ku, oana soko cow mukul kasrkusrak; Kom akinsewowoyeyu ke engan lulap.
11 My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
Nga liye ke kutangyukla mwet lokoalok luk Ac lohng pusren tung lun mwet koluk.
12 Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
Mwet suwoswos elos ac fah farngelik oana sak palm; Elos ac kapak oana sak cedar ke inging Lebanon.
13 They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
Elos oana sak yoki in lohm sin LEUM GOD— Su farngelik in Tempul lun God,
14 Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
Su srakna isus fahko ke elos matuoh, Ac folfol insroa ac ku in pacl e nukewa.
15 They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”
Ma inge akkalemye lah LEUM GOD El nununku suwohs, Ac wanginna ma sufal in El su loangeyu.

< Psalms 92 >