< Psalms 92 >
1 A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
HE mea maikai ke mililani aku ia Iehova, A e hilinai hoi i kou inoa, e ka Mea kiekie loa;
2 to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
E hoike aku i kou lokomaikai i ke kakahiaka, A me kou oiaio i kela po, i keia po,
3 to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
Ma ka violaumi a me ke kuolo kani, A ma ka lira kanikani hoi.
4 You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
No ka mea, ua hoohauoli mai oe ia'u, e Iehova, i kau hana mana: E olioli no hoi au i na hana a kou mau lima.
5 Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
Nani ka nui o kau mau haua, e Iehova! Ua hohonu loa hoi kou mau manao.
6 Only senseless people and fools don't know and understand this:
Aole e ike ke kanaka noonoo ole, Aole hoi e hoomaopopo ka lapuwale i keia.
7 even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
Kupu mai no ka poe hewa me he mauu la, A pua mai no hoi ka poe hana hewa a pau, I luku mau loa ia mai lakou.
8 But you, Lord, rule on high forever.
O oe, e Iehova, o oe ka Mea kiekie mau loa.
9 Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
No ka mea, aia hoi! e Iehova, o kou poe enemi, Aia hoi! e pau auanei kou poe enemi i ka make; E hoopuehu wale ia ka poe hana hewa a pau.
10 But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
E hookiekie nae oe i ko'u pepeiaohao, e like me ko ka laehaokela; E kahinuia mai no wau i ka aila hou.
11 My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
E nana no ko'u mau maka maluna o ko'u poe enemi, A e lohe wale ko'u pepeiao I ke ala ku e ana mai o ka poe hewa ia'u.
12 Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
E ulu no ka poe pono e like me ka laau pama; E mahuahua ae no hoi ia, e like me ke kedera ma Lebanona.
13 They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
O ka poe i kanuia ma ka hale o Iehova, E ulu no lakou ma na kahua o ko kakou Akua.
14 Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
E muo hou no lakou i ko lakou wa elemakule; E puipui no lakou a mo ka pomaikai.
15 They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”
E hoiko aku, he pololei no o Iehova; O ko'u pohaku ia, aole mea hewa iloko ona.