< Psalms 92 >
1 A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!
2 to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.
3 to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.
4 You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.
5 Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.
6 Only senseless people and fools don't know and understand this:
L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,
7 even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
[Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.
8 But you, Lord, rule on high forever.
Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.
9 Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.
10 But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.
11 My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
12 Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.
13 They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;
15 They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”
Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.