< Psalms 92 >
1 A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
安息日的诗歌。 称谢耶和华! 歌颂你至高者的名!
2 to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
用十弦的乐器和瑟, 用琴弹幽雅的声音, 早晨传扬你的慈爱; 每夜传扬你的信实。 这本为美事。
3 to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
4 You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
因你—耶和华借着你的作为叫我高兴, 我要因你手的工作欢呼。
5 Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
6 Only senseless people and fools don't know and understand this:
畜类人不晓得; 愚顽人也不明白。
7 even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
恶人茂盛如草, 一切作孽之人发旺的时候, 正是他们要灭亡, 直到永远。
8 But you, Lord, rule on high forever.
惟你—耶和华是至高, 直到永远。
9 Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
耶和华啊,你的仇敌都要灭亡; 一切作孽的也要离散。
10 But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
你却高举了我的角,如野牛的角; 我是被新油膏了的。
11 My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
我眼睛看见仇敌遭报; 我耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。
12 Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
义人要发旺如棕树, 生长如黎巴嫩的香柏树。
13 They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
他们栽于耶和华的殿中, 发旺在我们 神的院里。
14 Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
他们年老的时候仍要结果子, 要满了汁浆而常发青,
15 They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”
好显明耶和华是正直的。 他是我的磐石,在他毫无不义。