< Psalms 91 >

1 Those who live under the protection of the Most High are kept safe by the Almighty.
いと高き者のもとにある隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は
2 This is what I say about the Lord: “He is the one who defends and protects me. He is my God, and I trust in him.”
主に言うであろう、「わが避け所、わが城、わが信頼しまつるわが神」と。
3 For he will save you from hidden traps and deadly diseases.
主はあなたをかりゅうどのわなと、恐ろしい疫病から助け出されるからである。
4 He will hide you under his feathers, and shelter you with his wings. His trustworthiness shields and protects you.
主はその羽をもって、あなたをおおわれる。あなたはその翼の下に避け所を得るであろう。そのまことは大盾、また小盾である。
5 You will not be afraid of terror at night or an arrow that flies in the day,
あなたは夜の恐ろしい物をも、昼に飛んでくる矢をも恐れることはない。
6 or disease that attacks at night, or catastrophe that falls at noon.
また暗やみに歩きまわる疫病をも、真昼に荒す滅びをも恐れることはない。
7 A thousand may fall beside you, ten thousand die at your right hand, but you won't be harmed.
たとい千人はあなたのかたわらに倒れ、万人はあなたの右に倒れても、その災はあなたに近づくことはない。
8 You only have to open your eyes and you will see how the wicked are repaid.
あなたはただ、その目をもって見、悪しき者の報いを見るだけである。
9 Because you have made the Lord your protection, and the Most High your home,
あなたは主を避け所とし、いと高き者をすまいとしたので、
10 nothing evil will happen to you; no plague will come near where you live.
災はあなたに臨まず、悩みはあなたの天幕に近づくことはない。
11 For he will command his angels to take care of you in everything you do.
これは主があなたのために天使たちに命じて、あなたの歩むすべての道であなたを守らせられるからである。
12 They will hold you up with their hands so you won't trip and fall down.
彼らはその手で、あなたをささえ、石に足を打ちつけることのないようにする。
13 You will trample lions and snakes; you will tread young lions and serpents underfoot.
あなたはししと、まむしとを踏み、若いししと、へびとを足の下に踏みにじるであろう。
14 I will save anyone who loves me; I will protect anyone who accepts me.
彼はわたしを愛して離れないゆえに、わたしは彼を助けよう。彼はわが名を知るゆえに、わたしは彼を守る。
15 When they call out to me for help, I will answer; when they are in trouble, I will be with them. I will save and honor them.
彼がわたしを呼ぶとき、わたしは彼に答える。わたしは彼の悩みのときに、共にいて、彼を救い、彼に光栄を与えよう。
16 I will grant them long lives, and show them my salvation.
わたしは長寿をもって彼を満ち足らせ、わが救を彼に示すであろう。

< Psalms 91 >