< Psalms 91 >

1 Those who live under the protection of the Most High are kept safe by the Almighty.
Celui qui se tient dans la demeure du Souverain, se loge à l'ombre du Tout-Puissant.
2 This is what I say about the Lord: “He is the one who defends and protects me. He is my God, and I trust in him.”
Je dirai à l'Eternel: Tu es ma retraite, et ma forteresse, tu es mon Dieu en qui je m'assure.
3 For he will save you from hidden traps and deadly diseases.
Certes il te délivrera du filet du chasseur; [et] de la mortalité malheureuse.
4 He will hide you under his feathers, and shelter you with his wings. His trustworthiness shields and protects you.
Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité [te servira de] rondache et de bouclier.
5 You will not be afraid of terror at night or an arrow that flies in the day,
Tu n'auras point peur de ce qui épouvante de nuit, ni de la flèche qui vole de jour.
6 or disease that attacks at night, or catastrophe that falls at noon.
Ni de la mortalité qui marche dans les ténèbres; ni de la destruction qui fait le dégât en plein midi.
7 A thousand may fall beside you, ten thousand die at your right hand, but you won't be harmed.
Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite; mais la [destruction] n'approchera point de toi.
8 You only have to open your eyes and you will see how the wicked are repaid.
Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.
9 Because you have made the Lord your protection, and the Most High your home,
Car tu es ma retraite, ô Eternel! tu as établi le Souverain pour ton domicile.
10 nothing evil will happen to you; no plague will come near where you live.
Aucun mal ne te rencontrera, et aucune plaie n'approchera de ta tente.
11 For he will command his angels to take care of you in everything you do.
Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu'ils te gardent en toutes tes voies.
12 They will hold you up with their hands so you won't trip and fall down.
Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
13 You will trample lions and snakes; you will tread young lions and serpents underfoot.
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon.
14 I will save anyone who loves me; I will protect anyone who accepts me.
Puisqu'il m'aime avec affection, [dit le Seigneur], je le délivrerai; je le mettrai en une haute retraite, parce qu'il connaît mon Nom.
15 When they call out to me for help, I will answer; when they are in trouble, I will be with them. I will save and honor them.
Il m'invoquera, et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse, je l'en retirerai, et le glorifierai.
16 I will grant them long lives, and show them my salvation.
Je le rassasierai de jours, et je lui ferai voir ma délivrance.

< Psalms 91 >