< Psalms 90 >

1 A prayer of Moses, the man of God. Lord, through every generation, you have been “home” for us!
Molitev Mojzesova, moža Božjega: O Gospod, ti si nam bil prebivališče od roda do roda,
2 Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the universe, from eternity past to eternity future, you are God.
Ko niso bile še rojene gore, in nisi bil naredil zemlje in vesoljnega sveta, dà od vekomaj do vekomaj Bog si tí mogočni.
3 You turn people back into dust, saying, “Return to dust, human beings.”
Pripraviš človeka tako daleč, da je potrt, govoreč: "Povrnite se, sinovi človeški!"
4 In your eyes, a thousand years are like a day that's already gone; like a few passing hours of the night.
Ker če tisoč lét preide, v tvojih očéh so, kakor včerajšnji dan, in straža nočna.
5 You bring people's lives to a sudden end, like dreams that vanish. They are like grass that grows up in the morning—
S povodnjo jih pokončaš, spanje so, zjutraj so kakor seno, ki mine.
6 it sprouts in the morning, fresh and new, but by the evening it is withered and dead.
Zjutraj, ko se je razcvelo, mine; pokosi in posuši se zvečer.
7 We are burned up by your anger, terrified by your fury.
Ker ginemo od jeze tvoje, in srd tvoj nas plaši:
8 You have set out our sins before you—our secret sins are visible in the light of your presence.
Pred oči si staviš krivice naše, skrivnosti naše v luč svojega obličja.
9 Our lives fade away under your anger, coming to an end as quickly as a sigh.
Ker vsi dnevi naši ginejo v srdu tvojem; leta naša nam tekó misli enaka.
10 We live for seventy years—eighty if we have the strength. But even in the prime of life all that we have is hardship and suffering. Soon our lives are over and we're gone.
V samih dnevih lét naših je sedemdeset let; ali (ako smo prav krepki) osemdeset let; celo kar je v njih najboljše, polno je truda in težav; ko to hitro mine, odletimo.
11 Who can know the power of your anger? Who understands your fury so you can be shown reverence?
Kdo spozna jeze tvoje moč, ali srdú tvojega po strahu tvojem?
12 Teach us to value every one of our days so we can live wisely!
Šteti nas úči naše dni tako, da dobimo srce modro.
13 Lord, how long will it be before you come back to us and have pity on us your servants?
Vrni se, Gospod! Doklej! in kesaj se zavoljo hlapcev svojih.
14 Show us every morning your trustworthy love so we may be happy, full of joy throughout our lives.
Nasiti nas vsako jutro z milostjo svojo, da pojemo in se radujemo vse svoje dni.
15 Make us glad for as many days as you made us sad, for all the years we suffered!
Razveséli nas, kakor si nas ponižaval mnogo dnî; mnogo let smo izkušali húdo.
16 May we, your servants, see you at work for us again; may our children see your glory.
Očitno bodi hlapcem tvojim delo tvoje, in lepota tvoja med njih sinovi.
17 May our Lord God be pleased with us, blessing what we do, blessing what we do.
Na strani nam bodi prijetnost Gospoda, Boga našega, in delo naših rok podpiraj v nas; sámo delo, pravim, naših rok podpiraj.

< Psalms 90 >